☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
I take it
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Australia
Canada
Ireland
neutral
formal
informal
I assume or infer; used to introduce a conclusion drawn from available information (often followed by 'that').
2.
US
UK
neutral
I will accept or receive something; used to indicate willingness to take possession of an object, responsibility, or an offer.
3.
US
UK
Australia
Canada
neutral
informal
I will handle or deal with something; used when volunteering to answer a phone, manage a task, or take up an issue.
Examples:
EN:
I take it back, I have lied...
ES:
Me retracto, he mentido...
EN:
- I take it!
ES:
¡Acepto!
EN:
How else can I take it?
ES:
- ¿Qué si no me va a parecer?
EN:
I take it you don't like the city very much?
ES:
Supongo que no te gusta mucho la ciudad.
EN:
And the way I take it, mr.
ES:
Asumo que el Sr. Stewart y la Sra. Druce... Perdón.
EN:
I take it you haven't come to any decision at all.
ES:
Pienso que todo esto es odioso.
EN:
He's upstairs, shall I take it up?
ES:
Está arriba, ¿se la subo?
EN:
I take it you haven't come to a decision?
ES:
¿Usted no se ha decidido?
EN:
I take it that yours is a simple case.
ES:
Creo que el tuyo es un caso sencillo:
EN:
Why, I take it on the run right into your arms, don't I, darling?
ES:
Fui corriendo a tus brazos, ¿verdad?
EN:
Do I take it this means "not welcome"?
ES:
¿No seré bienvenida?
EN:
Well, I take it all back.
ES:
Bueno, lo retiro todo.
EN:
- Will I take it?
ES:
- ¿Que si lo acepto?
EN:
I take it you don't approve...
ES:
- Entonces, no los aprueba.
EN:
I take it you don't have to work for a living anymore, Mr. Schuyler.
ES:
Sé que no tienes que trabajar más para vivir, Sr. Schuyler.
EN:
I take it back, I have lied...
ES:
Me retracto, he mentido...
EN:
- I take it!
ES:
¡Acepto!
EN:
How else can I take it?
ES:
- ¿Qué si no me va a parecer?
EN:
I take it you don't like the city very much?
ES:
Supongo que no te gusta mucho la ciudad.
EN:
And the way I take it, mr.
ES:
Asumo que el Sr. Stewart y la Sra. Druce... Perdón.
EN:
I take it you haven't come to any decision at all.
ES:
Pienso que todo esto es odioso.
EN:
He's upstairs, shall I take it up?
ES:
Está arriba, ¿se la subo?
EN:
I take it you haven't come to a decision?
ES:
¿Usted no se ha decidido?
EN:
I take it that yours is a simple case.
ES:
Creo que el tuyo es un caso sencillo:
EN:
Why, I take it on the run right into your arms, don't I, darling?
ES:
Fui corriendo a tus brazos, ¿verdad?
EN:
Do I take it this means "not welcome"?
ES:
¿No seré bienvenida?
EN:
Well, I take it all back.
ES:
Bueno, lo retiro todo.
EN:
- Will I take it?
ES:
- ¿Que si lo acepto?
EN:
I take it you don't approve...
ES:
- Entonces, no los aprueba.
EN:
I take it you don't have to work for a living anymore, Mr. Schuyler.
ES:
Sé que no tienes que trabajar más para vivir, Sr. Schuyler.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary