EN: I take it back, I have lied...
ES: Me retracto, he mentido...
EN: - I take it!
ES: ¡Acepto!
EN: How else can I take it?
ES: - ¿Qué si no me va a parecer?
EN: I take it you don't like the city very much?
ES: Supongo que no te gusta mucho la ciudad.
EN: And the way I take it, mr.
ES: Asumo que el Sr. Stewart y la Sra. Druce... Perdón.
EN: I take it you haven't come to any decision at all.
ES: Pienso que todo esto es odioso.
EN: He's upstairs, shall I take it up?
ES: Está arriba, ¿se la subo?
EN: I take it you haven't come to a decision?
ES: ¿Usted no se ha decidido?
EN: I take it that yours is a simple case.
ES: Creo que el tuyo es un caso sencillo:
EN: Why, I take it on the run right into your arms, don't I, darling?
ES: Fui corriendo a tus brazos, ¿verdad?
EN: Do I take it this means "not welcome"?
ES: ¿No seré bienvenida?
EN: Well, I take it all back.
ES: Bueno, lo retiro todo.
EN: - Will I take it?
ES: - ¿Que si lo acepto?
EN: I take it you don't approve...
ES: - Entonces, no los aprueba.
EN: I take it you don't have to work for a living anymore, Mr. Schuyler.
ES: Sé que no tienes que trabajar más para vivir, Sr. Schuyler.