EN: I'm not being funny.
ES: No estoy haciéndome el gracioso.
ES: ¡No estoy bromeando!
EN: No, no, no. I'm not being funny, I'm serious.
ES: No, no estoy de broma, habló en serio.
EN: - No, I'm not being funny.
ES: - No, No intento serlo.
EN: - I'm not being funny.
ES: - No soy divertido.
EN: I'm not being funny, but you're not gonna find a smoking gun.
ES: No es divertido, pero no vas a encontrar una pistola humeante.
EN: Look, mate I'm not being funny.
ES: Mira, amigo.
EN: I'm not being funny... you missed the squiggle and a bit of Latin.
ES: No estoy de broma. Te has saltado el garabato y un trozo de latín.
EN: Look, I'm not being funny, but if it's all the same to you I'd kind of like to get this over with and be on my way.
ES: Mirad, no pretendo hacerme el gracioso, pero si os da lo mismo, me gustaría acabar con esto e irme.
EN: I'm not being funny or nothing, but that picture just moved.
ES: - No quiero ser gracioso pero ese dibujo se ha movido.
EN: I'm not being funny, mate, okay?
ES: No estoy bromeando, socio, ¿bien?
EN: I'm not being funny, but a girl alone on the side of the road... usually means money changing hands.
ES: No quiero ser gracioso, pero una chica sola al costado del camino generalmente significa dinero cambiando de manos.
EN: I'm not being funny but...
ES: No intento ser gracioso pero...
EN: Look, I'm not being funny, but... - I didn't see it.
ES: No quiero ser gracioso, pero yo no lo ví.
EN: I'm not being funny, you don't think this could be a... Trap.
ES: No quiero ser gracioso, pero quizá sea una trampa.
EN: I'm not being funny, mate, we've just caught you!
ES: No bromees amigo, acabamos de capturarte.