☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
in a big way
Language:
Meanings:
1.
General English
chiefly North American
informal
colloquial
To a great extent; emphatically; with great intensity, enthusiasm, or significance.
2.
General English
neutral
On a large or grand scale; in a significant or substantial manner.
Examples:
EN:
I've taken care of that pest in a big way."
ES:
"Ya me encargué de quitar a ese pesado del medio."
EN:
He's in the big town doing things in a big way.
ES:
Está en la gran ciudad, trabajando a lo grande.
EN:
Yeah, says me in a big way, sister.
ES:
- Dices que tengo razón, amiga.
ES:
- Sí, demasiado.
EN:
- as you are in a big way...
ES:
- ...que usted...
EN:
I could go for Cardigan in a big way.
ES:
Me lanzaría a por Cardigan ahora mismo.
EN:
Second, because I go for you in a big way.
ES:
En segundo lugar, porque me gustas mogollón.
EN:
Says she's coming up here to learn how to get wised up in a big way.
ES:
Dice que quiere venir aquí y ser alguien.
EN:
Mademoiselle is going in a big way for a gigolo.
ES:
La señorita ha caído en brazos de un gigoló.
EN:
Why, there's a lot of guys would go for you in a big way.
ES:
Hay muchos sujetos a los que les interesarías mucho.
EN:
This is what you might call a wedding present in a big way.
ES:
¡Es lo que se llama un regalo de matrimonio a lo grande!
EN:
Believe me, sister, I could go for you in a big way.
ES:
Créeme, nena, podría llegar a gustarte.
EN:
Ethics in a big way.
ES:
Principios a lo grande.
EN:
So this is what they call goin' for a dame in a big way?
ES:
¿a esto le llamas Estar enamorado de una dama?
EN:
Goin' for someone in a big way?
ES:
¿estás enamorado de alguien?
EN:
It's Coney Island in a big way!
ES:
¡Es Coney Island a lo grande!
EN:
I've taken care of that pest in a big way."
ES:
"Ya me encargué de quitar a ese pesado del medio."
EN:
He's in the big town doing things in a big way.
ES:
Está en la gran ciudad, trabajando a lo grande.
EN:
Yeah, says me in a big way, sister.
ES:
- Dices que tengo razón, amiga.
ES:
- Sí, demasiado.
EN:
Says she's coming up here to learn how to get wised up in a big way.
ES:
Dice que quiere venir aquí y ser alguien.
EN:
- as you are in a big way...
ES:
- ...que usted...
EN:
I could go for Cardigan in a big way.
ES:
Me lanzaría a por Cardigan ahora mismo.
EN:
Second, because I go for you in a big way.
ES:
En segundo lugar, porque me gustas mogollón.
EN:
Mademoiselle is going in a big way for a gigolo.
ES:
La señorita ha caído en brazos de un gigoló.
EN:
Why, there's a lot of guys would go for you in a big way.
ES:
Hay muchos sujetos a los que les interesarías mucho.
EN:
This is what you might call a wedding present in a big way.
ES:
¡Es lo que se llama un regalo de matrimonio a lo grande!
EN:
Believe me, sister, I could go for you in a big way.
ES:
Créeme, nena, podría llegar a gustarte.
EN:
Ethics in a big way.
ES:
Principios a lo grande.
EN:
So this is what they call goin' for a dame in a big way?
ES:
¿a esto le llamas Estar enamorado de una dama?
EN:
Goin' for someone in a big way?
ES:
¿estás enamorado de alguien?
EN:
It's Coney Island in a big way!
ES:
¡Es Coney Island a lo grande!
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary