☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
in a rut
Language:
Meanings:
1.
General English
colloquial
idiomatic
Figuratively, stuck in a boring, monotonous routine or habit from which one finds it difficult to break free.
2.
General English
colloquial
idiomatic
Figuratively, overly fixated on a single activity, job, or method to the detriment of variety or adaptability.
3.
General English
neutral
Literally, situated within a groove or channel (such as a wheel rut) formed by repeated passage.
Examples:
EN:
You're getting in a rut.
ES:
Estás metido en una rutina.
EN:
I've seen them get in a rut like you before, but they always come back.
ES:
He visto cómo algunos se sienten apabullados, pero siempre regresan.
EN:
Yes, I suppose the city is in a rut.
ES:
La ciudad nunca cambia.
EN:
You're in a rut.
ES:
Está siendo bastante monótono.
ES:
Estás atrapado.
ES:
Demasiado repetitivo, ¿no?
EN:
I may go along in a rut for years, and then all of a sudden, snap out of it like that.
ES:
No puedo encerrarme en la rutina y cambiar de golpe, de un día para otro.
EN:
Am I in a rut.
ES:
Qué rutina.
EN:
Oh, this dame's in a rut.
ES:
Vaya, esta dama está dañada.
EN:
I was in a rut.
ES:
Vivía en una rutina.
EN:
Dame is still in a rut.
ES:
La dama sigue en las mismas.
EN:
Still in a rut? I'm going to prove something to you - there are such things as boys who don't want to be pilots but who want to be bombardiers.
ES:
Voy a demostrarte algo, hay cosas que los muchachos no quieren ser pilotos pero que quieren ser bombarderos.
EN:
Now, here's a rooster in a rut.
ES:
Está bien. Aquí tenemos a un gallo hipnotizado.
EN:
We were in a rut.
ES:
Estábamos atrapados en la rutina.
EN:
- I'm in a rut.
ES:
Ya sé incluso el título:
EN:
I've seen them get in a rut like you before, but they always come back.
ES:
He visto cómo algunos se sienten apabullados, pero siempre regresan.
EN:
You're getting in a rut.
ES:
Estás metido en una rutina.
EN:
Yes, I suppose the city is in a rut.
ES:
La ciudad nunca cambia.
EN:
You're in a rut.
ES:
Está siendo bastante monótono.
ES:
Estás atrapado.
ES:
Demasiado repetitivo, ¿no?
EN:
I may go along in a rut for years, and then all of a sudden, snap out of it like that.
ES:
No puedo encerrarme en la rutina y cambiar de golpe, de un día para otro.
EN:
Am I in a rut.
ES:
Qué rutina.
EN:
Oh, this dame's in a rut.
ES:
Vaya, esta dama está dañada.
EN:
I was in a rut.
ES:
Vivía en una rutina.
EN:
Dame is still in a rut.
ES:
La dama sigue en las mismas.
EN:
Still in a rut? I'm going to prove something to you - there are such things as boys who don't want to be pilots but who want to be bombardiers.
ES:
Voy a demostrarte algo, hay cosas que los muchachos no quieren ser pilotos pero que quieren ser bombarderos.
EN:
Seems to me your family's getting in a rut.
ES:
¡Fantástico! Su familia tiene buenas raíces, según parece.
EN:
Now, here's a rooster in a rut.
ES:
Está bien. Aquí tenemos a un gallo hipnotizado.
EN:
We were in a rut.
ES:
Estábamos atrapados en la rutina.
EN:
- I'm in a rut.
ES:
Ya sé incluso el título:
EN:
- You mean we're, we're in a rut? - Six feet deep.
ES:
- Sugieres que hemos caído en la rutina.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary