EN: It is not blackmail, not in any way, shape, or form.
ES: Es chantaje. No es chantaje, no lo es de ninguna forma.
EN: I'm not even remotely, physically attracted to her in any way, shape, or form." - Oh, really? - Well, I mean, it got her off my case.
ES: Así que tienes influencia para entrar a lugares cuando quieras.
EN: No one, in any way, shape, or form, should be censored.
ES: Nadie, de ninguna manera, modo, o forma, debería ser censurado.
EN: And that I will never again show ill temper in any way, shape, or form on a golf course.
ES: Y que nunca más demostraré mal humor de ningún tipo en un campo de golf.
EN: If I want your input in my life in any way, shape, or form, I will ask for it.
ES: Si quiero tu opinión sobre mi vida de cualquier modo, te la pediré.
EN: The substance causing this odor is not toxic in any way, shape, or form.
ES: La sustancia causante de este olor no es tóxica de manera o forma alguna.
EN: I swear to abide by Katie's rules and regulations of camera use and to not offend this entity, or whatever it is, in any way, shape, or form, so help me God.
ES: Juro seguir las reglas y normas de Katie sobre el uso de la cámara y no ofender a esta entidad, o lo que sea de ninguna manera, con Dios de testigo.
EN: Not in any way, shape, or form.
ES: De ninguna forma. Distinto departamento.
EN: My arguments are not in any way, shape, or form hostile to Jews, or hostile to the state of Israel, and, in fact, Steve Walt and I go to great lengths in the books,
ES: Mis argumentos no son de ninguna manera o forma hostiles hacia los judíos u hostiles al Estado de Israel, y de hecho Steve Walt y yo hacemos todo lo posible en los libros para, en el libro y en el artículo para defender
EN: And while I don't condone behavior of that kind in any way, shape, or form, I gotta say, the look on Telford's face when you put him down was priceless.
ES: Y mientras que no apruebo conducta de esa clase de ninguna manera, forma o sentido, tengo que decir, que la cara de Telford cuando lo pusiste en evidencia no tenía precio.
EN: You are not responsible for this- not in any way, shape, or form, all right?
ES: No eres responsable de esto ... de ninguna manera, forma o modo, ¿vale?
EN: There are no IMs, e-mails or Internet browser searches connecting him in any way, shape, or form to a Lara.
ES: No hay mensajes o búsquedas de navegador que lo relacionen con una Lara.
EN: That hurts me. If you care about me in any way, shape, or form, and you know what I need, don't act like you like me. But I can't do that, Romi.
ES: eso me duele si te interesas por mi de cualquier manera o forma tu sabes que necesito,no actues como si te gustara pero no puedo hacer eso romi no puedo hacer eso porque tienes esta cosa sobre mi
EN: So you guys aren't related to corn in any way, shape, or form?
ES: ¿Así que vosotros no tenéis parentesco con el maíz, de ninguna manera, talla o forma?
EN: I don't pretend to understand why you took this job, but what I will not do is be used in any way, shape, or form because you're my daughter.
ES: No intento entender por qué cogiste este trabajo, pero lo que no quiero es que me usen de cualquier manera, forma o condición, porque eres mi hija.