EN: Well, we'll have him in diapers next if we don't do something about it.
ES: Bueno, pues quedará en pañales si no hacemos algo.
EN: When you were running around in diapers I was watching over him, listening to him recommend eight hours of sleep for everyone else and getting along with two himself.
ES: Cuando usted aún llevaba pañales, yo le observaba, escuchándole recomendar ocho horas de sueño a todo el mundo y él mismo aguantar con tan solo dos.
EN: And you want me to tell you about when I was in diapers?
ES: ¿Y pretendes que te cuente mi vida desde el primer pañal?
EN: When I was a pilot and led the first caravans you were still in diapers.
ES: Cuando era piloto y guiaba la primera caravana... tú estabas todavía en pañales.
EN: I feel like I'm in diapers.
ES: Parece que uso pañales.
EN: But you'll end up in diapers again if you're not careful.
ES: Pero la próxima vez ten más cuidado.
EN: You were still in diapers!
ES: Cuando la guerra empezó tú ni siquiera vivías, aún ibas en pañales.
EN: Probably kept you in diapers.
ES: Probablemente te mantuvo en pañales.
EN: I helped you. I fought the Kaiser when your daddy was in diapers.
ES: - Deberías. Yo te ayudé. Luché contra el káiser cuando tu padre andaba en pañales.
EN: You just pretend as if they were still in diapers.
ES: Supones que todavía están en pañales.
EN: I've seen babies in diapers and old ladies in bifocals less afraid than he is.
ES: Ví a bebés en pañales y ancianas con bifocales más valientes que él.
EN: So how long are you in diapers for...
ES: ¿Pasará mucho tiempo en pañales? Digo... ¿en la ciudad?
EN: She, uh... she gave me up for adoption while I was still in diapers.
ES: Ella me entregó para la adopción cuando todavía usaba pañales.
EN: Mom and Dad find out, they'll put you back in diapers.
ES: Si mamá y papá se enteran, Te volverán a poner pañales.
EN: The youngest one's still in diapers.
ES: El menor aún usa pañales.