EN: Women come after me in droves but I don't flatter myself that ..
ES: A mí me persiguen las mujeres en grupo y...
EN: They come after you in droves?
ES: ¿Le persiguen en grupo?
EN: Women .. come ..after you .. in droves?
ES: Las mujeres le persiguen en grupo.
EN: Yes, women come after me in droves.
ES: - Sí, me persiguen en grupo.
EN: I don't want to hear any more "women come at you in droves".
ES: Pero... - Es un engreído.
EN: I'll say he's finished, he keeps them away in droves.
ES: Yo diría que estás acabado, acabado del todo.
EN: He has been waiting, as he so fancifully puts it for them to come marching here in droves.
ES: Ha estado esperando, tal como lo plantea caprichosamente que marchen sobre la ciudad en oleadas.
EN: And they are all coming up to me in droves... amazed by me, questioning me... who I am, where I come from, whether I...
ES: Y se me acercan todos en manada, me miran atónitos y me interrogan, quién soy, de dónde vengo y si...
EN: Just a pause for breath until people die in droves again.
ES: solo una pausa para tomar aliento hasta que la gente muera en tropel otra vez
EN: People are arriving in droves.
ES: No deja de llegar gente.
EN: The suspects began to arrive at headquarters in droves.
ES: Los sospechosos comenzaron a llegar a la central en cantidades.
EN: Before, I would fix you up in droves.
ES: Antes te las arreglabas de maravilla.
EN: They feel the same way about my hospital so they stay away in droves.
ES: Piensan lo mismo de la clínica. Así que se alejan del rebaño.
EN: Young people came in droves from the nearby colleges-
ES: Multitudes de jóvenes llegaban de las universidades cercanas:
EN: They're coming down from the north in droves.
ES: Vienen del norte en manadas.