☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
in stitches
Language:
Meanings:
1.
Global
UK
US
informal
idiomatic
Laughing very hard; extremely amused.
2.
Global
literal
Having surgical sutures (stitches) in a wound or incision.
Examples:
EN:
Don't worry, bill, it's a knockout, it'll keep ya in stitches.
ES:
No te preocupes, Bill, será un éxito.
EN:
I'm in stitches.
ES:
Tiene gracia la cosa.
EN:
You got me in stitches.
ES:
Me parto de risa.
EN:
I'll say. People are in stitches.
ES:
Mucho, y con inteligencia.
EN:
He had me in stitches during our trip.
ES:
Me hizo mucho reir durante el viaje.
EN:
You didn't keep us in stitches either.
ES:
Tampoco usted era para echar las campanas al vuelo.
EN:
- He keeps us in stitches, doesn't he, Basil?
ES:
- Nos hace morir de risa, ¿no, Basil?
EN:
He used to put us in stitches.
ES:
Siempre nos tronchábamos con él.
EN:
How would you like to put me in stitches, papa?
ES:
¿No te gustaría que me tronchara yo, papá?
EN:
- Always giving me the needle, she puts me in stitches.
ES:
Siempre un pequeño picnic . Me giro riendo.
EN:
- Oh, I'm simply in stitches.
ES:
- Oh, sencillamente me troncho de risa.
EN:
After that, you'll see a humorous skit that will have you in stitches.
ES:
Después vendrá un payaso que los hará morir de risa.
EN:
I'll bet you keep the lodge in stitches.
ES:
Seguro que vas de gracioso.
EN:
I bet you keep your husband in stitches.
ES:
Su marido debe tener calambres.
EN:
A witch in stitches!
ES:
Una bruja riéndose.
EN:
Don't worry, bill, it's a knockout, it'll keep ya in stitches.
ES:
No te preocupes, Bill, será un éxito.
EN:
I'm in stitches.
ES:
Tiene gracia la cosa.
EN:
You got me in stitches.
ES:
Me parto de risa.
EN:
I'll say. People are in stitches.
ES:
Mucho, y con inteligencia.
EN:
He had me in stitches during our trip.
ES:
Me hizo mucho reir durante el viaje.
EN:
You didn't keep us in stitches either.
ES:
Tampoco usted era para echar las campanas al vuelo.
EN:
- He keeps us in stitches, doesn't he, Basil?
ES:
- Nos hace morir de risa, ¿no, Basil?
EN:
He used to put us in stitches.
ES:
Siempre nos tronchábamos con él.
EN:
How would you like to put me in stitches, papa?
ES:
¿No te gustaría que me tronchara yo, papá?
EN:
- Always giving me the needle, she puts me in stitches.
ES:
Siempre un pequeño picnic . Me giro riendo.
EN:
- Oh, I'm simply in stitches.
ES:
- Oh, sencillamente me troncho de risa.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary