☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
in the buff
Language:
Meanings:
1.
general
North America
United Kingdom
informal
colloquial
Nude; naked.
Examples:
EN:
And we've often asked you not to walk around in the buff.
ES:
También le han pedido que no pasee desnudo... por las habitaciones sociales.
EN:
And we've often asked you not to walk around in the buff.
ES:
También le han pedido que no pasee desnudo... por las habitaciones sociales.
EN:
Now you will be ashamed of being seen in the buff?
ES:
¿Ahora te va a dar vergüenza de que te vean en cueros?
EN:
- Because you're in the buff, old sport.
ES:
- Porque estás desnudo, amigo.
EN:
We're 15 seconds into the movie... and she's already in the buff!
ES:
La película empezó hace 15 segundos...
EN:
You put a girl in the buff on a beach, as far away as possible.
ES:
Se pone a una chica desnuda en una playa, lo más lejos posible y la hace venir hacia la cámara.
EN:
A girl can be... a very good actress with her clothes on and lose everything when in the buff.
ES:
Una chica puede ser una muy buena actriz vestida y puede perder su gracia desnuda.
EN:
Oh, wow! The Thompson twins in the buff.
ES:
Los gemelos Thompson al desnudo.
EN:
guess we'll be making our big debut in the buff. yeah, looks like it.
ES:
-Tendremos que hacer nuestro gran debut sin ropa. -Eso parece.
EN:
I don't think the killer suffocated Chrissie in the buff.
ES:
¿Sabes? Realmente eres increíble.
EN:
You see, Joel, in this particular race, the men of Cicely run in the buff.
ES:
Mira, Joel, ¿sabes? En esta carrera en particular, los hombres de Cicely corren en pelotas.
EN:
Big Dave's stressing because he can't get the visual of Kelly Taylor in the buff out of his mind.
ES:
Aquí Dave está afligido porque no puede quitarse la imagen de Kelly Taylor de su cabeza.
EN:
Walk around in the buff. I do.
ES:
Puede caminar desnudo, yo lo hago.
EN:
I inadvertently saw my sister-in-law in the buff.
ES:
Yo inadvertidamente vi a mi cuñada desnuda.
EN:
Jiggling about in the buff.
ES:
¡Ah, sí! ¡A menearse en cueros lo llamas terapia!
EN:
Gary, my friend, no bugger robs pipes in the buff.
ES:
Gary, amigo mío, ningún ladrón roba cañerías desnudo.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary