EN: Things are different now, you see, we're making money and he is in the business of lending money.
ES: Estamos ganando dinero. Él presta. Me escuchará.
EN: Uh, Mr. Dodd, I've been in the business of making pictures for 20 years, and there's still several intricacies that I haven't figured out myself yet.
ES: Sr. Dodd, llevo 20 años en el cine. Aún hay muchas complejidades que no comprendo.
EN: I'm not in the business of sweating pennies out of the devils poorer than me self.
ES: No les sacaré el dinero a los pobres.
EN: I'm in the business of manufacturing official papers.
ES: Hago papeles falsos en la clandestinidad.
EN: I am in the business of making money.
ES: Estoy en el negocio de hacer dinero.
EN: I am in the business of making money, Madame Bovary, a recognized, honorable profession, a profession, which I am confident, bears public comparison with yours.
ES: Estoy en el negocio de hacer dinero, madame Bovary, una acreditada y honorable profesión, una profesión que, estoy seguro, puede compararse con la suya.
EN: Look! your in the business of smashing atoms. I'm in the busness of selling newspapers.
ES: Su negocio es jugar con átomos, el mío, vender periódicos.
EN: You were just in the business of making men talk.
ES: Su trabajo era hacer hablar a los hombres.
EN: ─ It matters a lot to Manley. He's in the business of destroying people. I'm not.
ES: El se dedica a destruir a la gente, pero yo no.
EN: I'm in the business of getting the public to buy Vitajex.
ES: Mi trabajo es vender Vitajex al público.
EN: I came with this swindler who cheated me and told me to assist him in the business of selling bulls and we'll split the profits, but seeing the damage it would do to my conscience I declare that he's not a priest and that the bulls preaches are false.
ES: Yo vine con este echacuervo que me engañó y me dijo que le ayudara en el negocio de vender bulas y que partiríamos la ganancia, pero viendo el daño que haría a mi conciencia declaro que no es clérigo y que las bulas que predica son falsas.
EN: We are not in the business of upraising correcting or commenting.
ES: Ni más ni menos. No nos dedicamos a valorar corregir o comentar.
EN: Strutt may be throbbing away out there in the night with vengeful fantasies, but the fact is he's a businessman. That means he's in the business of doing business.
ES: Strutt podrá estar teniendo fantasías de venganza pero el hecho es que es un hombre de negocios.
EN: First, we're not in the business of liberating cities, not even capitals.
ES: Primero, no estamos en el negocio de liberar ciiudades. Ni siquiera capitales.
EN: They´ve not been in the business of leading the world as long as Britain was.
ES: No son líderes del mundo tan viejos como Gran Bretaña.