in the drink
Language: en
Meaning: (idiomatic)In or into a body of water.1907,Samuel Hopkins Adams,Stewart Edward White, chapter 8, inThe Mystery:"I'm broke. I came down here wondering whether I'd better throw myselfin the drink."1920,Peter B. Kyne, chapter 44, inKindred of the Dust:"I've beenin the drink," and he related the tale of his recent adventures. "Your raftsman saved my life."2010May 24, Peter Ha, “Point, Click, Drop and Dive”, inTime:When it comes to cameras, the only thing worse than dropping one on the ground is dropping onein the drink.; (idiomatic,possiblydated)Under the influence of anintoxicatingbeverage.1892,W. H. Hudson, chapter 1, inFan: The Story of a Young Girl's Life:[H]e ain't so bad neither, when he's notin the drink. He's sorry he hit me now."c.1893,Frances Hodgson Burnett,Little Saint Elizabeth:"It's no place for the loike o' yez," she said. "An' it black noight, an' men and women wildin the drink; an' Pat Harrigan insoide bloind an' mad in liquor."1896,George MacDonald, chapter 12, inSalted With Fire:"I cannot tell what I may have donein the drink. I may even have told his name, though I remember nothing about it!"
Examples:EN: We fell in the drink.
ES: Nos caímos al agua.
EN: I'll throw it right in the drink.
ES: Voy a dar en la diana.
EN: Now, listen, that guy just fell in the drink in a parachute. Give him a break.
ES: Acaba de darse un buen chapuzón.
EN: (Whispers) She's dropped his torch in the drink.
ES: Se le ha caido la linterna en la bebida.
EN: Something in the drink.
ES: Había algo en la bebida.
EN: My plane fell in the drink.
ES: Mi avión cayó en el mar.
EN: We were all rather surprised when the police found there was nothing in the drink.
ES: Nos sorprendimos cuando la policía averiguó que no había nada en el trago.
EN: If you go on, you'll finish up in the drink.
ES: Un poco más y te caes al agua.
EN: One of our Liberty men fell in the drink.
ES: Perdonad el retraso. Uno de nuestros hombres se cayó al mar.
EN: She probably shot the guy and threw herself in the drink.
ES: Seguro que lo mató y se tiró al agua.
EN: I don't think he went in the drink.
ES: No pienso que entrara en barrena.
EN: - Can't they find out? Did he go in the drink?
ES: ¿- no lo pueden descubrir?
EN: They don't think he went in the drink.
ES: No pienso que murieran.
EN: And when you got enough beer, lower my icebox back in the drink.
ES: Y cuando acabes con la cerveza, mete la caja en el agua.
EN: Next thing I know is I blacked out, must have been something I had in the drink.
ES: Lo único que recuerdo, después, es que me desmayé. Debió ser algo en la bebida.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary