☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
in the driver's seat
Language:
Meanings:
1.
Global
neutral
Literally sitting in the seat from which a vehicle is driven.
2.
American English
British English
Global
informal
idiomatic
Having control over a person, group, organization, or situation; being in charge of decisions and direction.
3.
American English
British English
Global
informal
idiomatic
Occupying the principal or most important role in a context, narrative, or arrangement.
Examples:
EN:
Mike Rossini is in the driver's seat and you guys just giddyup when I crack the whip.
ES:
Mike Rossini es quien conduce y vosotros solo decís "arre" cuando chasquee el látigo.
EN:
I've got a gun and you ain't, so I'm sitting in the driver's seat.
ES:
Tengo un arma y tu no, por eso me pondré en el asiento del conductor.
EN:
So I think I'll keep on sitting in the driver's seat till I hear from them personally.
ES:
Entonces creo que seguiré en el asiento del conductor hasta que yo sepa de ellos personalmente.
EN:
Well, it looks as if you're in the driver's seat, Mr. Nolan.
ES:
Parece como si estuviera en el asiento del conductor, Sr. Nolan.
EN:
You were in the driver's seat.
ES:
Fuiste el artífice.
EN:
Keep your big nut down and give them two in the driver's seat.
ES:
Baja ese cabezón y dispara al asiento del conductor.
EN:
There's only room for one in the driver's seat, and that's you!
ES:
Solo cabe uno en el asiento del conductor y ese eres tú. ¿Qué más da?
EN:
But I'm in the driver's seat this time.
ES:
Pero estoy en el asiento del chofer esta vez.
EN:
But tonight, for a change, you'll handle the reins... and sit in the driver's seat too.
ES:
Pero esta noche para variar, las riendas has de guiar... y te sentarás al frente.
EN:
Directors are like anybody in the driver's seat.
ES:
Los directores son como cualquiera al volante.
EN:
He's the one in the driver's seat!
ES:
¡Es el que está en el asiento del conductor!
EN:
Get in the driver's seat.
ES:
Ve al asiento del conductor.
EN:
Great, now we carry a passenger in the driver's seat.
ES:
- Estupendo. Así que llevaremos a un pasajero en la cabina.
EN:
You figure now that you are in the driver's seat with a little secretary to play footsie with on a 24 hour shift?
ES:
Imagino que ahora te sientes bien en el asiento del conductor. Con una secretaría de pacotilla en turnos de 24 horas.
EN:
McKeever was boss for so long, we're shaking in our boots... but now we're in the driver's seat.
ES:
McKeever fue el jefe durante tanto tiempo que todavía nos tiene a sus pies... pero ahora la manejamos nosotros.
EN:
Mike Rossini is in the driver's seat and you guys just giddyup when I crack the whip.
ES:
Mike Rossini es quien conduce y vosotros solo decís "arre" cuando chasquee el látigo.
EN:
I've got a gun and you ain't, so I'm sitting in the driver's seat.
ES:
Tengo un arma y tu no, por eso me pondré en el asiento del conductor.
EN:
So I think I'll keep on sitting in the driver's seat till I hear from them personally.
ES:
Entonces creo que seguiré en el asiento del conductor hasta que yo sepa de ellos personalmente.
EN:
Well, it looks as if you're in the driver's seat, Mr. Nolan.
ES:
Parece como si estuviera en el asiento del conductor, Sr. Nolan.
EN:
You were in the driver's seat.
ES:
Fuiste el artífice.
EN:
Keep your big nut down and give them two in the driver's seat.
ES:
Baja ese cabezón y dispara al asiento del conductor.
EN:
There's only room for one in the driver's seat, and that's you!
ES:
Solo cabe uno en el asiento del conductor y ese eres tú. ¿Qué más da?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary