EN: In the village of Cadignan, resting in the foothills of the maritime alps, the widow Marchand's son René was too young for conscription.
ES: El pueblo de Cadignan, al pie de las colinas de los Alpes marítimos el hijo de la viuda Marceau, Rene era demasiado joven para el reclutamiento.
EN: The proprietor drew a gun on me but I gave him the slip and hid in the foothills.
ES: El propietario me apuntó con un arma... pero le di el resbalón... y me escondí en las colinas.
EN: Small bungalow in the foothills.
ES: Pequeño bungalow en las colinas.
EN: Saw his mule wandering around loose in the foothills yesterday morning.
ES: Ayer por la mañana vimos su caballo por las colinas.
EN: Piovarolo is a sunny, pleasant and healthy village situated in the foothills of the Appennines.
ES: Piovarolo es un soleado, ameno y saludable pueblo situado en las estribaciones de los Apeninos.
EN: Only in the foothills, for which Passed any wagon, it's desert!
ES: Sólo hay estribaciones por las que nunca ha pasado ninguna carreta, y desierto.
EN: I tell you, lieutenant, since we know the situation now, we'll just circle around here in the foothills for a couple of days like we was looking, see, but really going no place where we might be putting her in any danger. How's that?
ES: Le digo, teniente, ya que ahora conocemos la situación, vamos a dar vueltas por aquí en las estribaciones durante un par de días como si estuviéramos mirando, ves, pero realmente no va a ninguna parte donde podríamos estar poniéndola en peligro. ¿Qué te parece?
EN: On a path in the foothills
ES: En un sendero al pie del monte
EN: They're in the foothills south of here. You get out there and hook up that buckboard.
ES: Están al sur de aquí Vaya afuera y recoger todo..
EN: Together with Paintbrush and Swing, his two best friends, they form the best line of forwards in the foothills.
ES: Junto con Pincel y Suingue, sus dos mejores amigos, Garrincha forma a línea media más famosa de toda la Sierra.
EN: There are signs of thousands of them in the foothills beyond.
ES: Hay miles de ellos en las estribaciones.
EN: "... Nestled in the foothills of a 'lorge' mountain."
ES: "...enclavada en la falda de un monte grandeoso."
EN: My spread's in the foothills to the west.
ES: Sí, en las colinas, hacia el Oeste.
EN: What? The institute has a center up in the foothills... That's used for encounter and therapy sessions, mainly for our executives and clients.
ES: El instituto tiene un centro a los pies de las montañas... usado para terapias, principalmente para ejecutivos y clientes.
EN: We have firmly established ourselves in the coastal area but as long as German artillery in place in the foothills...
ES: Pero las fuerzas aliadas, con ayuda de refuerzos...