EN: Have someone in the pipeline
ES: ¿Tiene algo en el almacén?
EN: The wind is blowing in the pipeline.
ES: Porque el viento entra por la chimenea.
EN: Put your mask on... There's a great deal of gas in the pipeline.
ES: Pónganse otra vez la máscara, hay mucho gas en el ambiente.
EN: Mr Robson, if there is something in the pipeline...
ES: Sr. Robson, si hay algo en el oleoducto...
EN: If you allow the pressure to build up in the pipeline, you'll blow the whole rig sky-high.
ES: Si usted permite que la presión se acumule en la tubería, usted golpe el cielo de todo el aparejo de altura.
EN: An excessive pressure build up in the pipeline.
ES: Una presión excesiva acumulación en la tubería.
EN: The pressure in the pipeline, it's back to normal.
ES: La presión en la tubería, es hora de volver a la normalidad.
EN: Mr Robson, there is something alive in the pipeline.
ES: Sr. Robson, hay algo vivo en la tubería.
ES: Sr. Robson, hay algo vivo en la tubería.
EN: What's happening in the pipeline room?
ES: ¿Qué está pasando en la sala de oleoducto?
EN: The next link in the pipeline.
ES: Eres el siguiente eslabón de la cadena.
EN: I have two books in the pipeline.
ES: Bien. Tengo dos libros a punto de editar.
EN: Okay, now send the same data back in the pipeline to Washington.
ES: Ahora, envía los mismos datos en el canal directo a Washington.
EN: We'll get the papers in the pipeline straight away
ES: De inmediato obtendremos los papeles por el conducto regular.
EN: There are reforms in the pipeline, a change of direction.
ES: Tenemos reformas preparadas, nuevos cambios de dirección.
EN: And once he's safely contained in the pipeline, We'll investigate this.
ES: y una vez esté contenido de forma segura en la tubería, investigaremos esto.