☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
in the same boat
Language:
Meanings:
1.
Worldwide
idiomatic
neutral
In the same situation or predicament as others, especially sharing the same problems, disadvantages, or circumstances.
Examples:
EN:
We're in the same boat.
ES:
Estamos en el mismo barco.
EN:
'They've been a lot of others in the same boat.'
ES:
A muchos les ha ocurrido lo mismo.
EN:
I guess we're both in the same boat because I haven't any folks, either.
ES:
Supongo que los dos estamos en el mismo barco porque yo tampoco tengo padres.
EN:
So... we're in the same boat tonight.
ES:
Así que... Estamos en el mismo barco esta noche.
EN:
Never thought I'd be in the same boat as you financially.
ES:
Nunca creí que económicamente estuviéramos iguales.
EN:
If it's any comfort, the officers are in the same boat.
ES:
Si sirve de algo, los oficiales estamos en el mismo barco.
EN:
We're all in the same boat, Tom.
ES:
Estamos en el mismo bote, Tom.
EN:
In fact, you're even funnier than I was when I was in the same boat.
ES:
De hecho, eres más divertido que cuando yo estaba en el mismo barco.
EN:
Anyway, when I was in the same boat I had every intention of shooting you.
ES:
Por cierto, cuando estaba en el mismo barco tuve la intención de dispararte.
EN:
Well, we're all in the same boat.
ES:
Navegamos en el mismo barco.
EN:
We're in the same boat. I got a right to know.
ES:
Estamos en el mismo barco, tengo derecho.
EN:
Because I've been in the same boat myself and found my way out of it.
ES:
Estaba en el mismo barco y salí.
EN:
You ought to listen to me, Sister, because we're both in the same boat.
ES:
Hermana, debe escucharme, porque los dos estamos en lo mismo.
EN:
Oh, we are all in the same boat.
ES:
Todos estamos en el mismo barco.
EN:
We're in the same boat, father.
ES:
Estamos en el mismo barco, papá.
EN:
We're in the same boat.
ES:
Estamos en el mismo barco.
EN:
'They've been a lot of others in the same boat.'
ES:
A muchos les ha ocurrido lo mismo.
EN:
I guess we're both in the same boat because I haven't any folks, either.
ES:
Supongo que los dos estamos en el mismo barco porque yo tampoco tengo padres.
EN:
So... we're in the same boat tonight.
ES:
Así que... Estamos en el mismo barco esta noche.
EN:
Never thought I'd be in the same boat as you financially.
ES:
Nunca creí que económicamente estuviéramos iguales.
EN:
If it's any comfort, the officers are in the same boat.
ES:
Si sirve de algo, los oficiales estamos en el mismo barco.
EN:
We're all in the same boat, Tom.
ES:
Estamos en el mismo bote, Tom.
EN:
In fact, you're even funnier than I was when I was in the same boat.
ES:
De hecho, eres más divertido que cuando yo estaba en el mismo barco.
EN:
Anyway, when I was in the same boat I had every intention of shooting you.
ES:
Por cierto, cuando estaba en el mismo barco tuve la intención de dispararte.
EN:
Well, we're all in the same boat.
ES:
Navegamos en el mismo barco.
EN:
We're in the same boat. I got a right to know.
ES:
Estamos en el mismo barco, tengo derecho.
EN:
Because I've been in the same boat myself and found my way out of it.
ES:
Estaba en el mismo barco y salí.
EN:
You ought to listen to me, Sister, because we're both in the same boat.
ES:
Hermana, debe escucharme, porque los dos estamos en lo mismo.
EN:
Oh, we are all in the same boat.
ES:
Todos estamos en el mismo barco.
EN:
We're in the same boat, father.
ES:
Estamos en el mismo barco, papá.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary