☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
in the soup
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Australia
Canada
Other English-speaking regions
neutral
literal
Located in or covered by soup or a similar liquid.
2.
UK
US
Australia
Canada
slang
idiomatic
In trouble or difficulty; in a problematic, embarrassing, or precarious situation.
Examples:
EN:
I found it in the soup I tell you.
ES:
La encontré en la sopa.
EN:
Dropped it in the soup. Yesterday.
ES:
Se me cayó en la sopa anoche.
EN:
Beard in the soup, me through the window.
ES:
Barba en la sopa y yo mirando a través de la ventana.
EN:
If all you mummies don't pipe down, we're liable to wind up in the soup.
ES:
Si todas ustedes momias, no bajáis la voz estamos predestinados a terminar en la sopa.
EN:
It's your darned tips that landed you in the soup.
ES:
Tus malditos soplos te han puesto en un brete.
EN:
Supposing you try and wait on us without getting your thumbs in the soup.
ES:
Procura esperar a los demás sin meter los dedos en la sopa.
EN:
Hold tight, or you'll fall in the soup.
ES:
Agárrese fuerte o caerá en la sopa.
EN:
If he's in the soup... - the Hotel Louis is blooey.
ES:
¡Si él está metido en un brete, el Hotel Louis desaparecerá!
EN:
- Who's in the soup?
ES:
¿Quién está en un brete?
EN:
So piss in the soup!
ES:
¡Puedes mear en la olla!
EN:
- You stuck your thumb in the soup.
ES:
- Metiste el pulgar en la sopa.
EN:
You ever forget that awful night at Carsnips when I fell over with my head in the soup and you weren't there to pick me out?
ES:
¿Olvidarás esa noche en Carsnips cuando caí de cabeza en la sopa y no estabas allí para llevarme?
EN:
Like a fly in the soup.
ES:
Como una mosca en la sopa.
EN:
- Now she's in the soup.
ES:
- Ahora está en problemas.
EN:
If not, I'll put poison in the soup!
ES:
¡sino te pongo estricnina en la sopa!
EN:
I found it in the soup I tell you.
ES:
La encontré en la sopa.
EN:
Dropped it in the soup. Yesterday.
ES:
Se me cayó en la sopa anoche.
EN:
Beard in the soup, me through the window.
ES:
Barba en la sopa y yo mirando a través de la ventana.
EN:
If all you mummies don't pipe down, we're liable to wind up in the soup.
ES:
Si todas ustedes momias, no bajáis la voz estamos predestinados a terminar en la sopa.
EN:
It's your darned tips that landed you in the soup.
ES:
Tus malditos soplos te han puesto en un brete.
EN:
Supposing you try and wait on us without getting your thumbs in the soup.
ES:
Procura esperar a los demás sin meter los dedos en la sopa.
EN:
Hold tight, or you'll fall in the soup.
ES:
Agárrese fuerte o caerá en la sopa.
EN:
If he's in the soup... - the Hotel Louis is blooey.
ES:
¡Si él está metido en un brete, el Hotel Louis desaparecerá!
EN:
- Who's in the soup?
ES:
¿Quién está en un brete?
EN:
So piss in the soup!
ES:
¡Puedes mear en la olla!
EN:
- You stuck your thumb in the soup.
ES:
- Metiste el pulgar en la sopa.
EN:
You ever forget that awful night at Carsnips when I fell over with my head in the soup and you weren't there to pick me out?
ES:
¿Olvidarás esa noche en Carsnips cuando caí de cabeza en la sopa y no estabas allí para llevarme?
EN:
Like a fly in the soup.
ES:
Como una mosca en la sopa.
EN:
- Now she's in the soup.
ES:
- Ahora está en problemas.
EN:
If not, I'll put poison in the soup!
ES:
¡sino te pongo estricnina en la sopa!
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary