☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
in the weeds
Language:
Meanings:
1.
global
idiomatic
informal
Deeply immersed in or entangled by details, complexities, or difficulties to the point of confusion or inability to proceed effectively.
2.
US
global
idiomatic
slang
restaurant
Overwhelmed with orders or tasks, especially used of cooks, servers, or other staff who have fallen behind during a service period.
3.
global
literal
Located among or concealed by tall grass, brush, or other vegetation.
Examples:
EN:
She's the one who made noises in the ruins... and the one who stood up in the weeds.
ES:
Era ella la que hacía ruido en las ruinas. Era ella quien se alzaba entre la hierba.
EN:
We found these in the weeds over by the radio store.
ES:
Las encontramos en el hierbajo cerca de la tienda de radios.
EN:
- Caught in the weeds.
ES:
- Atrapado en la maleza.
EN:
Get up on that rise. Make sure them devils don't lay out in the weeds and wait till dark to come killing.
ES:
¡Súbete a esa loma, asegúrate de que no se esconden entre las matas!
EN:
"I am certain that there is a malignant intelligence in the weeds."
ES:
"Estoy seguro de que hay una inteligencia maligna en las malezas."
EN:
I have seen them throw guys in the weeds, they would be starving!
ES:
Ha tenido que ser una buena juerga. Estarían hambrientos, pero no borrachos.
EN:
And he was burning down in the weeds.
ES:
Y él ardía entre las hierbas.
EN:
- Resting in the weeds nearby, clothes battered and dusty.
ES:
... yacía entre los arbustos, con el traje desgarrado.
EN:
I'd rather be dieing out in the weeds, than stand here watching you pining away.
ES:
Prefiero morirme en un callejón a estar aquí y ver sus caras de pena.
EN:
See you in the weeds.
ES:
Ha fumado hierba.
EN:
They'll find me in the back of a car somewhere in the weeds.
ES:
Van a encontrarme en un coche en medio del monte.
EN:
I think you're all great waiters and waitresses. And you should be able to rely on one another when you're in the weeds.
ES:
Todos son excelentes meseras y meseros y deben poder contar unos con otros cuando estén en aprietos.
EN:
I was down there in the weeds, kind of waiting for the damn smoke to get blowed away.
ES:
Estaba en las matas, esperando a que el humo desapareciera.
EN:
Give me your eyes. We're gonna call this play "warthog in the weeds."
ES:
A esta jugada la llamaremos el jabali entre las hierbas
EN:
Cerrano, he's lying in the weeds.
ES:
- Cerrano está tranquilo...
EN:
She's the one who made noises in the ruins... and the one who stood up in the weeds.
ES:
Era ella la que hacía ruido en las ruinas. Era ella quien se alzaba entre la hierba.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary