EN: Well, I want to get there in the worst way.
ES: Me urge llegar.
EN: I want to be a singer in the worst way.
ES: Me muero por ser cantante.
EN: Hey, Pop, I need 50 cents in the worst way.
ES: Papá, necesito desesperadamente 50 centavos.
EN: - I need a pair of trunks in the worst way.
ES: Necesito urgentemente un bañador.
EN: I want to prove that I am honest in the worst way.
ES: Quiero probar que soy honesto en el peor momento.
EN: - He wasn't lying! - So Gabriello, vowing that he would kill you in the worst way he could, went near your home, and waits.
ES: - Entonces, Gabriello juró que te mataría de la peor forma que pudiera, fue a tu casa y te espera.
EN: Wants a drink of water in the worst way, and this is the funny part of it. He's afraid of the water. Can't stand the sight of it.
ES: Un desesperado deseo de beber agua, y aquí viene lo curioso, le tiene miedo al agua, no puede aguantar verla.
EN: The whole story, in the worst way.
ES: Toda la historia, de la peor manera.
EN: You need a gal to look after you in the worst way. I'll do it.
ES: Te hace mucha falta una chica que cuide de ti.
EN: I mean "child abuser" in the worst way possible!
ES: ¡Y "maltratador de niños" en el peor de los modos!
EN: I am trying in the worst way to meet this Hana-ogi. And I want you to ask her if she won't, you know, kinda introduce me.
ES: Me muero por conocer a Hana-ogi... y quiero que le preguntes a ella si nos podría presentar.
EN: they put it to you in the worst way.
ES: Uf, ponte en lo peor.
EN: I paid in the worst way a mother could.
ES: Lo pagué de la peor manera que puede pagar una madre.
EN: Eddie Arkadian is a heavy dude who wants to have this videotape played in the worst way.
ES: Eddie Arkadian es un tipo pesado que quiere que este video... salga al aire, sea como sea.
EN: I need me some water in the worst way.
ES: Tengo muchísima sed.