EN: Say, Mayo... what in thunderation's the meaning of this?
ES: Mayo... ¿ qué diantres significa esto?
EN: Where in thunderation could I get another job?
ES: ¿Dónde iba a encontrar otro empleo?
EN: Hope, can you tell me why in thunderation this parsonage should have been built next to a firehouse?
ES: Hope, ¿me podrías decir por qué esta casa parroquial se hizo al lado del parque de bomberos?
EN: What in thunderation was he talkin' about?
ES: ¿De qué diablos hablaba?
EN: What in thunderation do you think you're doing?
ES: ¿Qué truenos cree que hace?
EN: Now, what in thunderation..
ES: ¡Qué rayos!
EN: Where in thunderation are you?
ES: ¿Dónde diablos están?
EN: What in thunderation are you congratulating me for?
ES: ¿Entonces por qué rayos me felicitas?
ID: Untuk apa kau mengucapkan selamat kepadaku?
EN: Grinnin' him to death? What in thunderation is that?
ES: ¿ Qué es eso de matar de Ia risa a un oso?
EN: Now, what in thunderation is all this thee-ing and thou-ing about?
ES: ¿Esa pronunciación del 'Vos' y 'Vosotros', y todo eso? .
EN: Who in thunderation are they?
ES: ¿Y quién diablos son ellos?
EN: Sir, I should very much like to know... what in thunderation this is all about.
ES: ¡Señor! Quisiera saber de qué diablos se trata esto.
EN: What in thunderation?
ES: ¿Qué rayos?
ID: Apa-apaan ini?