EN: Naturally, you always think you're in with a chance.
ES: Siempre se repite a sí misma "Ahora tendré suerte".
EN: He still thought he was in with a chance.
ES: Todavía creía que tenía una oportunidad.
EN: At least you're in with a chance.
ES: ¡Tranquilo!
EN: You're in with a chance, my dear.
ES: Tienes una oportunidad, querido.
EN: Then we're in with a chance.
ES: ¿Si? Pues tenemos una oportunidad.
EN: I mean, one minute, you're in with a chance with one, and then the next, you go and say the wrong thing, and it's all over.
ES: Quiero decir, un minuto, tienes una oportunidad con una... y al siguiente vas y dices algo equivocado y se acaba todo.
EN: Are we in with a chance now you're single, Imelda?
ES: ¿Tenemos algo que hacer, Imelda?
EN: Trying to make Biffy look more of an idiot than nature intended, Just so you'll be in with a chance again.
ES: Intentar hacer que Biffy pareciera más idiota de lo que quiso la naturaleza, sólo para volver a tener una oportunidad de nuevo.
EN: We're in with a chance !
ES: ¡Aun hay posibilidades!
EN: If Connie doesn't come, you could be in with a chance yourself.
ES: Si Connie no viene, estarás ahí con una oportunidad.
EN: You might be in with a chance.
ES: Puede que tengas una oportunidad.
EN: Now remember these simple rules and we're in with a chance.
ES: Recuerden esas simples reglas y tendremos una oportunidad.
EN: That's how you know you're in with a chance, Derek.
ES: Así es como sabes que tienes una oportunidad, Derek.
EN: Then maybe we'll be in with a chance.
ES: Así puede que tengamos una oportunidad.
EN: It would just be nice to know I was in with a chance. that's all.
ES: Sólo quiero saber si tengo una oportunidad.