EN: Maybe there's a card inside the box.
ES: Tal vez haya una tarjeta adentro de la caja.
EN: Do you want to look inside the box?
ES: ¿Quiere abrir la caja?
EN: The bill is inside the box
ES: - Toma el paquete. La factura va dentro.
EN: The cake at the wedding, the postcard inside the box, the office where Shirai was found and his inexplicable behavior.
ES: EI pastel de boda, Ia postal, eI encierro de Shirai, su locura, todo Io une a Furuya.
EN: Same for me. What did you put inside the box?
ES: Dímelo a mi, ¿qué has metido en esta caja?
EN: It comes with the doll inside the box.
ES: Viene con el muñeco, dentro de una caja.
EN: He need not hide it inside the box
ES: No necesita guardarlas en una caja.
EN: Peacock dart's inside the box
ES: El Dardo del Pavo Real está dentro de la caja.
EN: What's inside the box?
ES: - ¿Qué contiene?
EN: And there were traces of blood inside the box.
ES: Y había huellas de sangre dentro de la caja.
EN: Zhao, what`s inside the box?
ES: Zhao Wuji, ¿qué hay en esa caja?
EN: What I do know is that whenever Fahteem performed the Cabinet of Doom trick, somebody had to be inside the box.
ES: Lo que sí sé es que siempre fahteem realizaron El gabinete truco de la fatalidad, Alguien tenía que ser dentro del área.
EN: To breathe inside the box, he need the air
ES: ¿Cómo respirará dentro del cofre?
ES: ¿Cómo respirará dentro del cofre?
EN: "Please put something from your town inside the box and send it someplace far away.
ES: Coloquen dentro de ella algo de su ciudad y envíenla lejos.
EN: Why do you hide a woman inside the box?
ES: ¿Qué hace ahí dentro esa chica?