EN: Yes, it's all good!
ES: ¡Bueno, ya está todo en regla!
EN: Yes, Hanna, it's all good.
ES: Sí, Hanna, todo está bien así
EN: Of course, it's all good!
ES: - ¡Sí, claro, lo mejor!
EN: Vincent, it's all good, all of it.
ES: Vincent, es excelente, toda tu obra.
EN: No, thanks, it's all good.
ES: No, gracias, está todo bien.
EN: Your signature here, and it's all good.
ES: Bien. Una firmita aquí y todo listo.
EN: But it's all good already.
ES: Pero ya está todo bien.
EN: Well, well, it's all good stuff.
ES: Bien, bien, no pasa nada.
EN: Pennsylvania Avenue, I'll admit you gave me a nose full of splinters but it's all good wood from the very best doors!
ES: ¡Pennsylvania Avenue, admito que me has dado con la puerta en las narices, pero todo era buena madera, de las mejores puertas!
EN: The funeral home, the insurance company, it's all good business.
ES: Las pompas fúnebres, la compañía de seguros, son buenos negocios.
EN: Okay, it's all good.
ES: Un momento, ¿eh?
EN: He said it's all good stuff.
ES: Dice que es un vino de los buenos.
EN: - No, it's all good
ES: - No, no hay nada erróneo.
EN: D.J., it's all good.
ES: D.J., está todo bien.
EN: Still, without them there'd be less litigation, so it's all good for business.
ES: Aún así, sin ellas habría menos litigios, así que todo es bueno para los negocios. Sí.