EN: Does he do anything except swim and jog on the beach?
ES: ¿Qué sabe hacer aparte de nadar y correr en la playa?
EN: He makes me happy, so I let him swim and jog on the beach.
ES: Me hace feliz. Así que le dejo nadar y correr en la playa.
EN: You live near the woods, but you prefer to jog on the road?
ES: Vives cerca del bosque. Pero, prefieres trotar por la ruta?
EN: Yeah, good idea. We'll jog on.
ES: Sí, buena idea.
EN: Go on, jog on.
ES: Vamos, muévete.
EN: I figured if he jogs every morning, he'd jog on Sunday, too.
ES: Pensé que si era una costumbre, también lo haría el domingo.
EN: I was hoping that we could talk through the fact that you didn't tell us you went for a jog on Monday afternoon.
ES: Tenía la esperanza de que pudiéramos hablar sobre el hecho de que no nos dijo que fue a correr el lunes a la tarde.
EN: Mr. Skinner, what you do with your land is of no concern of mine, so jog on.
ES: Sr. Skinner, lo que Ud. haga con su tierra no es de mi incumbencia, así que váyase.
EN: Listen, Kiwi, do yourself a favour and jog on before you catch a cold. Go on.
ES: Mira, kiwi hazme el favor de largarte antes de que atrapes un resfriado.
EN: Fucking jog on! Prick.
ES: ¡Maldito muévete!
EN: Go on, jog on, walk on, goodbye, bon voyage, fuck off.
ES: Anda, camina, adiós, bon voyage, vete a la mierda.
EN: All right, jog on, bruv, yeah?
ES: Está bien, sigue tu camino, ¿sí?
EN: Now, take a lesson from Stanley and jog on up here and sign this.
ES: Ahora, aprendan de Stanley y vengan acá a firmar ésto.
EN: I jog on the beach five miles, then I swim ten miles.
ES: ¡Corro 8 km y nado 16 km!
EN: Do you know what... why don't the two of you jog on and go and do your detective work somewhere else, all right?
ES: Sabes que... ¿Por qué los dos no van saliendo al trote y van a jugar a los detectives a otra parte, puede ser?