☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
jump on
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Australia
Canada
informal
neutral
To mount or get onto something or someone quickly and forcefully.
To seize or take advantage of an opportunity without delay.
2.
US
UK
Australia
Canada
informal
pejorative
To attack physically by leaping at or upon someone; to pounce on.
To criticize, rebuke, or censure someone sharply and often publicly.
Examples:
EN:
I put out the lights over there, cross over, jump on your father, and knock him out.
ES:
Me cargué las luces allí, entré, ataqué a tu padre y lo dejé inconsciente.
EN:
And Drew, jump on your horse.
ES:
Y Drew, súbete a tu caballo.
EN:
I had to jump on her pretty hard just now.
ES:
He tenido una discusión con ella hace un momento.
EN:
If you aren't really awake, I can jump on your stomach again.
ES:
si no acuerda, Saltaré en su estómago nuevamente.
EN:
Don't jump on me. I was arrested, but here I am. I know.
ES:
Me han arrestado pero ya estoy aquí.
EN:
Don't jump on me or I'll kick you in the teeth!
ES:
¡No me saltes encima o te doy una patada en los dientes!
EN:
And as soon as you see this gentleman... trying to slip away, jump on his neck without mercy!
ES:
¡Y tan pronto como veáis que este caballero intenta escabullirse saltadle al cuello sin piedad!
EN:
Then, she got up and tried to jump on me.
ES:
En eso, cuando ella se levantó y se quiso echar encima de mí,
EN:
You don't want me being with other agents, then jump on me without warning.
ES:
No quiere que hable con otros agentes, pero se lanza sobre mí sin avisar.
EN:
You have to be pretty low to jump on a poor little girl!
ES:
Hay que ser un mierda para encontrarse a una mujer y maltratarla.
EN:
They not only jump on you, but they bore you to death.
ES:
No sólo te pisan, también te aburren.
EN:
Well, a rhinoceros might Gore you, or a lion might jump on your back, or even a tiger.
ES:
Puede que un rinoceronte le cornee, o que un león le salte a la espalda. O quizá un tigre.
EN:
He left me during the 10-minute intermission, for a smoke. The cops would jump on that, and they'd...
ES:
Me dejó durante el descanso... y la policía usará eso y...
EN:
I almost grabbed him by his coat so he wouldn't jump on Didcot.
ES:
Estuve a punto de impedir que bajara en Didcot.
EN:
You ain't gonna all jump on him, are you?
ES:
- No les tengo miedo. ¿No será todos contra uno, no?
EN:
I put out the lights over there, cross over, jump on your father, and knock him out.
ES:
Me cargué las luces allí, entré, ataqué a tu padre y lo dejé inconsciente.
EN:
And Drew, jump on your horse.
ES:
Y Drew, súbete a tu caballo.
EN:
I had to jump on her pretty hard just now.
ES:
He tenido una discusión con ella hace un momento.
EN:
If you aren't really awake, I can jump on your stomach again.
ES:
si no acuerda, Saltaré en su estómago nuevamente.
EN:
Don't jump on me. I was arrested, but here I am. I know.
ES:
Me han arrestado pero ya estoy aquí.
EN:
Don't jump on me or I'll kick you in the teeth!
ES:
¡No me saltes encima o te doy una patada en los dientes!
EN:
And as soon as you see this gentleman... trying to slip away, jump on his neck without mercy!
ES:
¡Y tan pronto como veáis que este caballero intenta escabullirse saltadle al cuello sin piedad!
EN:
Then, she got up and tried to jump on me.
ES:
En eso, cuando ella se levantó y se quiso echar encima de mí,
EN:
You don't want me being with other agents, then jump on me without warning.
ES:
No quiere que hable con otros agentes, pero se lanza sobre mí sin avisar.
EN:
You have to be pretty low to jump on a poor little girl!
ES:
Hay que ser un mierda para encontrarse a una mujer y maltratarla.
EN:
They not only jump on you, but they bore you to death.
ES:
No sólo te pisan, también te aburren.
EN:
Well, a rhinoceros might Gore you, or a lion might jump on your back, or even a tiger.
ES:
Puede que un rinoceronte le cornee, o que un león le salte a la espalda. O quizá un tigre.
EN:
He left me during the 10-minute intermission, for a smoke. The cops would jump on that, and they'd...
ES:
Me dejó durante el descanso... y la policía usará eso y...
EN:
I almost grabbed him by his coat so he wouldn't jump on Didcot.
ES:
Estuve a punto de impedir que bajara en Didcot.
EN:
You ain't gonna all jump on him, are you?
ES:
- No les tengo miedo. ¿No será todos contra uno, no?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary