To begin an action before the official or appropriate signal is given; to start prematurely (literal origin: starting a race before the starting signal).
2.
General (English)informal
To act too soon or hastily in a way that may cause problems or spoil an intended outcome.
Examples:
EN: Don't jump the gun, sir.
ES: No me elogie todavía.
EN: I've got to get set, so don't jump the gun.
ES: Debo prepararme, así que no te apures.
EN: If you jump the gun .. you can blow this whole case. And maybe lose a man.
ES: Si os precipitáis, podríamos abortar la operación o perder a un hombre.
EN: - Les not jump the gun. My name hasn't even been submitted to the Senate yet, said he modestly.
ES: Después de todo, aún no han propuesto mi nombre al Senado.
EN: Some soldiers are coming in to see that he leaves peaceably, and they'll also guard against any sooners trying to jump the gun.
ES: Vendrán algunos soldados para vigilar que se marche pacíficamente y también intentarán evitar a los ventajistas que intenten imponerse por la fuerza de las armas.
EN: I'm going to take a chance and jump the gun.
ES: Voy a arriesgarme y a adelantarme a los acontecimientos.
EN: Now they're ready to jump the gun.
ES: Recurrirán a las armas.
EN: Don't jump the gun.
ES: No tan deprisa, hay algo más.
EN: Now, don't jump the gun.
ES: No te apresures.
EN: - That's correct. And you're reporting in here a week ahead of time. Out here, don't ever jump the gun, mister.
ES: Eso es correcto... se reporta aquí una semana antes de tiempo ...lo que no debería suceder Señor!
EN: All I can think of is he's making sure you won't jump the gun until he's ready.
ES: Sólo se me ocurre que se está asegurando de que no te adelantes antes que esté listo.
EN: - Don't jump the gun!
ES: - ¡No saltes el arma!
EN: Don't jump the gun, Ace.
ES: No te apresures, cariño.
EN: Don't jump the gun, Eli.
ES: No te anticipes, Hely.
EN: At in the time of conversation They severals want to jump the gun
ES: Cuando hablaba con el jefe intentaron escapar.