EN: I know you keep it real close.
ES: Sé que lo tiene muy cerca.
EN: Let's keep it real quiet. Real quiet.
ES: Y mantengan silencio.
EN: Now you hold that down real still and keep it real still otherwise your shit's in the wind.
ES: Déjalo ahí sin moverlo. Porque si llegas a moverlo... desparramarás toda tu mierda por la tierra.
EN: I wanna keep it real close to me... So I remember who gave it to me... And who I love and who I think is the best daddy in the whole world.
ES: lo quiero tener cerca de mí así me acordaré quién me lo dio a quién quiero y quien creo que es el mejor padre del mundo
EN: ♪ I'm gonna keep it real, real steady ♪
ES: Lo guardaré de verdad, de verdad
EN: I'll keep it real short, then.
ES: Entonces, seré breve.
EN: Niggas love to keep it real!
ES: a los negros les encanta mantenerlo real!
EN: Why can't you just keep it real with us?
ES: Vamos, hombre.
EN: Brooklyn is in the house. Boy, keep it real.
ES: Brooklyn lo tiene todo.
EN: I'm keepin' it real like them niggers in here keep it real.
ES: Soy haciendo realista cómo lo son los negros aquí.
EN: But most important, let's increase the peace and keep it real.
ES: Pero lo más importante, aumentemos la paz y mantengámoslo real.
EN: Chow keep it real.
ES: Chow lo hace de verdad.
EN: I mean, keep it real.
ES: O sea, sé tu mismo.
EN: Just keep it real.
ES: Tan solo sé tu mismo.
EN: Until next time, keep it real.
ES: hasta la próxima, keep it real