EN: It is a woman's duty to keep the home fires burning.
ES: El deber de una mujer es mantener el fuego en el hogar.
EN: You keep the home fires burning.
ES: Mantén el fuego ardiendo.
EN: * keep the home fires burning * * while your hearts are yearning * * though your lads are far away * * they dream of home * there's a silver lining * through the dark cloud shining * * turn the dark cloud inside-out *
ES: "Granjeras": "Wilson saluda a nuestros combatientes".
EN: There I was fighting for democracy, and you were supposed to keep the home fires burning.
ES: - Pensé que eras tú.
EN: Goodbye, Mrs. McCormick, and keep the home fires burning.
ES: Adiós, Sra. McCormick, y mantén el fuego de casa encendido.
EN: This is for all you ladies who keep the home fires burning.
ES: Dedicado a todas las damas que mantienen viva la llama del hogar.
EN: You people sit tight, hold the fort and keep the home fires burning.
ES: Quedaos aquí y mantened la casa calentita.
EN: If you keep the home fires burning, you do what you wanna do. And as I always said, use discretion.
ES: Y como siempre dije, usa la discreción, se listo al respecto.
EN: And when it comes, will we expect women to merely keep the home fires burning, Mr. President... Yes.
ES: y cuando llegue, pretenderemos que las mujeres se limiten a mantener encendido el fuego del hogar, señor presidente?
EN: We'll stay here and keep the home fires burning.
ES: Nosotros, uh, nos quedamos aquí... y mantenemos el hogar encendido.
EN: We'll keep the home fires burning.
ES: Te esperaremos con ansiedad.
EN: You want a woman to keep the home fires burning.
ES: No quieres que tenga mi vida. Quieres una mujer que te espere. ¡Eso quieres!
EN: We'll keep the home fires burning until his highness wanders home.
ES: No. Mantendremos la casa en orden hasta que su alteza regrese.
EN: All right, Mr. Cold Feet. I'll keep the home fires burning.
ES: De acuerdo, señor de hielo voy a mantener el calor del hogar
EN: Sam, keep the home fires burning.
ES: Sam, mantén la chimenea ardiendo.