☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
keep up appearances
Language:
Meanings:
1.
Global
neutral
idiomatic
To maintain an outward show of normality, respectability, or prosperity in order to conceal problems, difficulties, or embarrassment.
To behave or present oneself in a way that preserves others' impressions despite contrary circumstances.
2.
Global
neutral
To observe social conventions, etiquette, or expected manners primarily for the sake of maintaining social reputation or propriety.
Examples:
EN:
But milord has to keep up appearances at court.
ES:
- Milord ha de mantener las apariencias en la corte.
EN:
One must keep up appearances!
ES:
Hay que guardar las apariencias.
EN:
-But I've tried to keep up appearances.
ES:
- He intentado guardar las apariencias.
EN:
We need to keep up appearances
ES:
Tenemos que mantener las apariencias.
EN:
If it's just to keep up appearances I refuse to return.
ES:
Si es sólo para guardar las apariencias, me niego a volver.
EN:
You have to keep up appearances too.
ES:
Y tienes que mantener un tren de vida determinado.
EN:
But really, Jim, we've got to keep up appearances.
ES:
Pero Jim, tenemos que guardar las apariencias.
EN:
Of course you're right. We should keep up appearances.
ES:
Tienes razón hay que guardar las apariencias.
EN:
It looks as if I'll have to keep up appearances here.
ES:
Parece que tendré que mantener las apariencias aquí.
EN:
Ambitious for security and the right people and not having to bother to keep up appearances
ES:
Ambiciosa por la seguridad y las personas adecuadas y no tener que molestarme en mantener las apariencias
EN:
But milord has to keep up appearances at court.
ES:
- Milord ha de mantener las apariencias en la corte.
EN:
I wouldn't know how to entertain, talk, keep up appearances with people I dislike.
ES:
No sabría entretener, hablar, mantener las apariencias con la gente que no me agrada.
EN:
Always remembering, my dear fellow, that I should keep up appearances with the villagers.
ES:
Déjeme llamar para salvar las apariencias.
EN:
One must keep up appearances!
ES:
Hay que guardar las apariencias.
EN:
-But I've tried to keep up appearances.
ES:
- He intentado guardar las apariencias.
EN:
I wish I didn't have to keep up appearances.
ES:
Ojalá no tuviera que guardar las apariencias.
EN:
I suppose you think we should keep up appearances.
ES:
Debes creer que hay que guardar las apariencias.
EN:
Must keep up appearances, right?
ES:
Debe mantener las apariencias, ¿verdad?
EN:
We need to keep up appearances
ES:
Tenemos que mantener las apariencias.
EN:
If it's just to keep up appearances I refuse to return.
ES:
Si es sólo para guardar las apariencias, me niego a volver.
EN:
But really, Jim, we've got to keep up appearances.
ES:
Pero Jim, tenemos que guardar las apariencias.
EN:
Of course you're right. We should keep up appearances.
ES:
Tienes razón hay que guardar las apariencias.
EN:
You have to keep up appearances too.
ES:
Y tienes que mantener un tren de vida determinado.
EN:
It looks as if I'll have to keep up appearances here.
ES:
Parece que tendré que mantener las apariencias aquí.
EN:
Ambitious for security and the right people and not having to bother to keep up appearances
ES:
Ambiciosa por la seguridad y las personas adecuadas y no tener que molestarme en mantener las apariencias
EN:
I wouldn't know how to entertain, talk, keep up appearances with people I dislike.
ES:
No sabría entretener, hablar, mantener las apariencias con la gente que no me agrada.
EN:
Always remembering, my dear fellow, that I should keep up appearances with the villagers.
ES:
Déjeme llamar para salvar las apariencias.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary