EN: We need to keep up appearances
ES: Tenemos que mantener las apariencias.
EN: If it's just to keep up appearances I refuse to return.
ES: Si es sólo para guardar las apariencias, me niego a volver.
EN: But really, Jim, we've got to keep up appearances.
ES: Pero Jim, tenemos que guardar las apariencias.
EN: Of course you're right. We should keep up appearances.
ES: Tienes razón hay que guardar las apariencias.
EN: You have to keep up appearances too.
ES: Y tienes que mantener un tren de vida determinado.
EN: It looks as if I'll have to keep up appearances here.
ES: Parece que tendré que mantener las apariencias aquí.
EN: Ambitious for security and the right people and not having to bother to keep up appearances
ES: Ambiciosa por la seguridad y las personas adecuadas y no tener que molestarme en mantener las apariencias
EN: I wouldn't know how to entertain, talk, keep up appearances with people I dislike.
ES: No sabría entretener, hablar, mantener las apariencias con la gente que no me agrada.
EN: Always remembering, my dear fellow, that I should keep up appearances with the villagers.
ES: Déjeme llamar para salvar las apariencias.
EN: But milord has to keep up appearances at court.
ES: - Milord ha de mantener las apariencias en la corte.
EN: One must keep up appearances!
ES: Hay que guardar las apariencias.
EN: -But I've tried to keep up appearances.
ES: - He intentado guardar las apariencias.
EN: I wish I didn't have to keep up appearances.
ES: Ojalá no tuviera que guardar las apariencias.
EN: I suppose you think we should keep up appearances.
ES: Debes creer que hay que guardar las apariencias.
EN: Must keep up appearances, right?
ES: Debe mantener las apariencias, ¿verdad?