EN: # You'll keep watch all day for me #
ES: Deberá cuidar de mí a todas horas.
EN: I want you to go down there and keep watch... till we come home from that church meeting. Patrol duty.
ES: Quiero que vayas y la cuides hasta que volvamos de la iglesia.
EN: Then Michonnet, who fenced the merchandise, and his wife, who would keep watch for the gang.
ES: Después, Michonnet, que se encargaba de la mercancía, y su mujer, que se encargaba de la vigilancia.
EN: You must keep watch on him, you know?
ES: Lo que tienes que hacer es vigilarlo.
EN: I have to keep watch on them.. Good-bye Mr. Newsome.
ES: Haré que Mecogui Ie vigile.
EN: And send a troop of my men here to keep watch outside.
ES: Y envíe una tropa de mis hombres para que vigile afuera.
EN: I'll keep watch.
ES: Yo vigilaré.
EN: I'll stay here and keep watch.
ES: Me quedaré aquí para vigilar.
EN: But you stay in the living room tonight and you keep watch nicely.
ES: Pero te tienes que quedar en la sala de estar esta noche y vigilar bien.
EN: Go to the trail, Sagamore, and keep watch.
ES: Ve al camino y vigila.
EN: Father, keep watch over my little bed
ES: Padre, abre tus ojos sobre mi camita.
EN: I'm here. I keep watch and await events.
ES: Estoy aquí, vigilo y aguardo los acontecimientos.
EN: It's your duty to keep watch over them!
ES: Estás al cargo de todos.
EN: They surround a suspicious spot. They keep watch, day and night. And when Mr. Robineau can't resist, he falls into their net and they capture him.
ES: Se cierran sobre el lugar, lo rodean, lo vigilan noche y día, como si no fuera con ellos... y un buen día, cuando el Sr. Robineau menos lo espera... cae en la red y ¡bang!
EN: I'd rent a pad here and keep watch.
ES: Alquilaría un cuarto y esperaría atentamente.