☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
king's ransom
Language:
Meanings:
1.
International (English)
formal
informal
literary
An extremely large sum of money; a very great amount of wealth or valuables.
2.
International (English)
figurative
informal
Anything of very high value or that commands a very high price; a costly or precious thing or collection.
Examples:
EN:
These are contracts worth a king's ransom.
ES:
Estos contratos valen el rescate de un rey.
EN:
A king's ransom!
ES:
- El rescate de un rey.
EN:
It cost a king's ransom to hire a short-handed train crew.
ES:
Cuesta el rescate de un rey contratar una tripulación de tren limitada.
EN:
And mark you, gentlemen, the day will come when the favor of Quantrill will be worth a king's ransom.
ES:
y sepan, señores, que algún día el favor de Quantrill valdrá el rescate de un rey.
EN:
When he took to Panama City, he took a king's ransom not all of it's been accounted for.
ES:
Cuando tomó Panamá se llevó un grandioso botín, una parte aún no se ha recobrado.
EN:
And the treasure a king's ransom.
ES:
Y el tesoro es digno de un rey.
EN:
It's twice enough, even counting the king's ransom you asked.
ES:
Es el doble de la suma desproporcionada que nos pidieron.
EN:
As long as you go with it, it's still worth a king's ransom.
ES:
No la menosprecies Todavía tienen valor para el rescate de un rey.
EN:
He's got a king's ransom aboard here.
ES:
Aquí hay una fortuna.
EN:
But when you're slicing up a king's ransom, there's enough for everyone.
ES:
Menos mal que la tajada es tan grande que habrá para todos.
EN:
For your ship, a king's ransom in jewels.
ES:
A cambio, te doy el rescate de un rey.
EN:
- A king's ransom.
ES:
Es parte de la colección - De Roventry.
EN:
I wouldn't be in your shoes for a king's ransom.
ES:
Por nada del mundo quisiera estar en tus zapatos.
EN:
Enough to pay a king's ransom.
ES:
Suficiente para pagar el rescate de un rey.
EN:
Surely there's always the little matter of the king's ransom.
ES:
Seguramente está siempre el pequeño asunto del rescate de un rey.
ES:
Seguramente siempre está el pequeño asunto del rescate del rey.
EN:
These are contracts worth a king's ransom.
ES:
Estos contratos valen el rescate de un rey.
EN:
A king's ransom!
ES:
- El rescate de un rey.
EN:
Enough to pay a king's ransom.
ES:
Suficiente para pagar el rescate de un rey.
EN:
Surely there's always the little matter of the king's ransom.
ES:
Seguramente está siempre el pequeño asunto del rescate de un rey.
ES:
Seguramente siempre está el pequeño asunto del rescate del rey.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary