International (figure skating)North American EnglishBritish Englishspecializedsporting jargon
The designated area at a figure skating competition where skaters wait to receive their scores and commonly display emotional reactions such as embraces or tears.
2.
International (English)colloquialfigurative
Any place or moment in which performers, competitors, or participants await official results and publicly express relief, joy, or disappointment.
Examples:
EN: Yes, yes, I know. You can kick, kiss and cry your way out of any situation.
ES: Puedes patear, besar y gritar para salir de cualquier situación
EN: Well, it's all smiles here in the Crest kiss and cry area.
ES: En el área de besos y lágrimas sólo hay sonrisas.
ID: Yah, itu semua senyuman di ruang tunggu skor.
EN: Get her anything, or is she still sequestered to the kiss and cry zone?
ES: ¿Le vas a comprar algo? ¿o sigue confinada a la zona de beso y llanto?
EN: "I know we all agreed on a kiss and cry this morning,
ES: "Sé que estuvimos de acuerdo en beso y llanto matinal,
EN: In a figure staking competition, the area where you get your scores is called the kiss and cry.
ES: En una competencia de patinaje artístico, el área donde te dan puntaje se llama zona de besos y llantos.
EN: Meet you at the kiss and cry.
ID: Kita bertemu di ruang tunggu.
EN: And we're gonna follow him into the kiss and cry booth.
ID: Kita akan mengikutinya ke area penantian skor.