EN: You think I don't have to kiss ass?
ES: ¿Crees que yo no debo ser chupamedias?
EN: Do you think you gotta kiss ass around here... because they been here longer than us?
ES: Piensa que hay que besarles el culo... porque llevan más tiempo aquí que nosotros?
EN: "Kiss ass, kiss ass, nigger man," they holler.
ES: "Bésame el culo, negrata", gritan.
EN: If I gotta kiss ass, I'm gonna pick the ass I'm gonna kiss.
ES: Si voy a dar guerra, antes tengo que hacerles la pelota.
EN: Go on back to Michigan and kiss ass with all the negroes.
ES: Volved a Michigan y lamedles el culo a los negros.
EN: I don't kiss ass for nobody.
ES: no le beso el culo a nadie.
EN: No, I mean, can you kiss ass?
ES: No, ¿puedes besar un trasero?
EN: I came here to drive, not kiss ass.
ES: Vine a conducir, no a besar traseros.
EN: I'm sick and tired of all these fucking people that kiss ass!
ES: Tú lo sabes. Estoy cansado de esta gente que sólo quiere dinero.
EN: If you've got no place to go, you better be ready to kiss ass and suck toes.
ES: Si no tienes a dónde ir, será mejor que estés listo para besar traseros.
EN: Where in the hell did you learn to kiss ass like that?
ES: ¿Dónde diablos aprendiste a besar traseros así?
EN: This one comes in here and tells me if I don't kiss ass... he's gonna walk out on me?
ES: Viene y me dice que si no le beso el culo... ¿va a abandonarme?
EN: Yeah. It'll be your last chance to kiss ass before the Christmas break.
ES: Tu última oportunidad para hacerles la pelota.
EN: One is you can crawl and kiss ass and write their happy endings sign their long-term contracts and never take a chance on anything and never fly never leave Hollywood.
ES: Uno es besando culos, escribiendo finales felices... ... firmandocontratoslargos, no arriesgándose nunca, no volando... ... nosaliendode Hollywood...
EN: I gotta kiss ass a couple more days.
ES: Debo portarme bien un par de días más.