EN: We could knock out a couple and get home early.
ES: Podríamos tocar un poco y llegar temprano a casa.
EN: Say, it wouldn't do any harm to knock out a couple, would it?
ES: Oigan, no sería problema tocar un par de temas, ¿o sí?
EN: Come around here, take sides with Bean, and knock out my best friend, and...
ES: Viene acá, se pone del lado de Bean, noquea a mi mejor amigo y...
EN: It was no satisfaction to me to knock out some poor fellow... who'd been set up against me for a purse of money... or hold his shoulders down on the mat.
ES: No hallaba satisfacción en noquear a un pobre tipo... que se enfrentaba a mí por una bolsa de dinero, ni en ponerle los hombros contra la lona.
EN: That ought to knock out any machine-gun nests or any artillery emplacements.
ES: Con eso bastará para destruir los nidos de ametralladoras y la artillería.
EN: We're going to try to knock out the Tower radio station.
ES: Intentaremos apoderarnos de la Torre.
EN: If you don't knock out that mug tonight,
ES: Si no noqueas a ese paquete esta noche,
EN: Surely you do not want a woman who, if she has a start, can knock out one of your one of your guests.
ES: Seguro no quieres una mujer que, si tiene un arranque, pueda noquear a uno de tus invitados.
EN: Come on, knock out of there, big boy.
ES: Vamos, dale al martillo, hombre.
EN: Only a cannon could knock out my Joji.
ES: "¡A mi Joji sólo se le gana a cañonazos!"
EN: According to you, one of them is enough to knock out an elephant.
ES: Según usted, una tumbaría a un elefante.
EN: She can knock out the strongest man!
ES: ¡Esta tumba al hombre más fuerte!
EN: I'm practising, for the shooting contest and you knock out my patient better than shoot them - by the way, nothing's happened
ES: ¡Estoy entrenando, para el concurso de tiro! ¡Cargando contra mis pacientes! Mejor que tirar contra ellos...
EN: We could knock out a couple and get home early.
ES: Podríamos tocar un poco y llegar temprano a casa.
EN: Say, it wouldn't do any harm to knock out a couple, would it?
ES: Oigan, no sería problema tocar un par de temas, ¿o sí?
EN: Come around here, take sides with Bean, and knock out my best friend, and...
ES: Viene acá, se pone del lado de Bean, noquea a mi mejor amigo y...
EN: It was no satisfaction to me to knock out some poor fellow... who'd been set up against me for a purse of money... or hold his shoulders down on the mat.
ES: No hallaba satisfacción en noquear a un pobre tipo... que se enfrentaba a mí por una bolsa de dinero, ni en ponerle los hombros contra la lona.
EN: That ought to knock out any machine-gun nests or any artillery emplacements.
ES: Con eso bastará para destruir los nidos de ametralladoras y la artillería.