EN: Now she does as a last-ditch gamble, but she wouldn't risk it before.
ES: Ahora lo hace como una última jugada, pero antes no quiso arriesgarse.
EN: How good and bad swordsmen... are facing a last-ditch battle Peacock dart will decide our fate
ES: Como los buenos y malos espadachines... se están enfrentado en combate a muerte el Dardo del Pavo Real decidirá nuestro destino.
EN: Old people and children were called up as last-ditch troops, and were instructed in the use of anti-tank weapons.
ES: ¡La gente contraataca! Viejos y niños fueron llamados a filas como último recurso para las zanjas y les enseñaron a usar armas antitanque.
EN: It was at a dance like this at the officer's club outside of Stuttgart when the Germans launched that last-ditch, all-out counteroffensive.
ES: Fue en un baile como éste, en el club de oficiales fuera de Stuttgart que los alemanes lanzaron esa última contraofensiva total.
EN: As I sold, the hunger strike was part of the struggle a last-ditch stand, an existential decision between life and death, as in any armed action
ES: La huelga de hambre era una batalla la defensa última, como una decisión existencial en una lucha a vida o muerte. Claro, en una acción armada se puede perder la vida
EN: On Christmas day, Hong Kong falls, while in the jungles of Malaya and Burma, the Japanese continue their remorseless advance as Singapore prepares for a last-ditch stand.
ES: El día de navidad, Hong Kong cayó. Mientras en los bosques de Malasia y Birmania, Los Japoneses continuaron sus avances despiadadamente.
EN: The Black Doves are obviously making a last-ditch attempt to keep their leader from going to trial.
ES: La Black Dove está haciendo lo posible para que su líder no sea juzgado.
EN: A desperate, last-ditch effort is being made to tie the dirigible down and keep it from drifting away.
ES: Está siendo muy complicado.
EN: It"s a last-ditch ploy, Your Honor.
ES: Señoría, es una jugada.
EN: They used their balls in a last-ditch attack.
ES: Los mapaches lanzaron un ataque suicida con sus criadillas.
EN: Think of this as my last-ditch effort.
ES: Considera éste mi último esfuerzo.
EN: Actually, I do have one last-ditch, desperate chance in half an hour.
ES: Tengo una última y desesperada oportunidad dentro de media hora.
EN: We've taken upon ourselves to make a last-ditch effort to save the pub.
ES: Vamos a hacer un último intento desesperado para salvar el bar.
EN: She told me she was here in New York on a desperate, last-ditch search for fiber.
ES: Me dijo que vino a Nueva York... en una búsqueda desesperada de carácter.
EN: That's absolutely a last-ditch measure.
ES: Esa es una medida de ultimo recurso.