EN: Here's to the last mile.
ES: Por el último momento de libertad.
EN: We did the last mile in exactly one minute and 12 seconds.
ES: En un minuto con 12 segundos recorrimos 1,6 km.
EN: What'd he do that last mile in, Doc?
ES: ¿En cuánto tiempo recorrió la última milla?
EN: Be kind of lonesome going down that last mile.
ES: Me sentiría solo en mi último camino.
EN: Well, it's the last mile, but I feel a little better.
ES: Bueno, la ultima milla, pero me siento un poco mejor.
EN: It's the last mile, boy.
ES: - La última caminata.
EN: Yeah. Help me get a fast ride down that last mile.
ES: Si, no me ayude tanto porque va a hundirme.
EN: The condemned man always walks the last mile.
ES: El condenado a muerte siempre camina su ultima milla.
EN: The last mile.
ES: La última milla.
ES: Ya falta poco.
EN: "We have gone the last mile."
ES: "habían hecho todo lo posible".
EN: Do you mind? Anyway, it's nice having your loved ones with you when you're walking the last mile.
ES: De cualquier forma es bueno que los seres queridos estemos juntos cuando recorremos el final
EN: I'll-I'll-I'll stop the car and push you out, and you'll walk the last mile home.
ES: Voy a parar el coche y a empujarte fuera. y caminarás el último kilómetro hasta casa.
EN: We can't very well kill him, we can't drag him down the last mile screaming,
ES: No podemos matarlo, no podemos arrastrarlo por la última milla gritando,
EN: Every Valentine's Day, I climb those stairs, you know, walk the last mile, and, uh... slam-dunk her one.
ES: Cada día de San Valentín subo esas escaleras. Hago un esfuerzo y le meto una canasta.
EN: The last mile of a marathon is the toughest, when the winners are willing to take risks.
ES: Los últimos metros del maratón son los más duros, cuando los ganadores se disponen a arriesgarlo todo.