☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
lathered up
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Australia
informal
colloquial
Figuratively agitated, excited, or emotionally worked up; overly upset or riled.
To become or be made angry, anxious, or emotionally charged.
2.
US
UK
Australia
informal
colloquial
transitive
To stir up or incite someone into a heightened emotional state; to get someone excited or provoked.
3.
general
neutral
Literally covered in lather or foam, as soap on skin or heavy sweat on an animal (especially of horses).
Examples:
EN:
Well, don't get yourself lathered up.
ES:
No le tomes el gusto.
EN:
Wait a minute. Don't get all lathered up over some little bug in the thing.
ES:
No te alteres, por un pequeño chisme que no va.
EN:
Well, don't get yourself lathered up.
ES:
No le tomes el gusto.
EN:
Wait a minute. Don't get all lathered up over some little bug in the thing.
ES:
No te alteres, por un pequeño chisme que no va.
EN:
Get her lathered up good.
ES:
Pero hacelo bien.
EN:
This horse's been lathered up some.
ES:
Este caballo está muy sudado.
EN:
! You got Grayson lathered up about racehorses.
ES:
Grayson ha recibido muchos mensajes al respecto.
EN:
- The one that's all lathered up.
ES:
- El que está sudoroso.
EN:
They're lathered up!
ES:
¡Chorrean sudor!
EN:
Now you've gone and got me all lathered up.
ES:
Ahora te marcharas y me dejaras llena de crema.
EN:
What if you want to get Sophie home and get her all lathered up?
ES:
Qué pasa si querés invitar a Sophie a casa y ponerla en pedo?
EN:
My guess is that you were getting him lathered up for your little elevator ride.
ES:
Creo que lo estaba enjabonando para su pequeño paseo en elevador.
EN:
As Charlotte lathered up... she really started to get lathered up.
ES:
Mientras hacía espuma le empezó a salir espuma por la boca.
ES:
Mientras hacía espuma le empezó a salir espuma por la boca.
EN:
They're lathered up like a Siberian wolf pack ready to tear the Reds limb from limb.
ES:
Están ansiosos como una jauría de lobos esteparios listos para hacer pedazos a los Rojos.
EN:
You guys are getting lathered up about hull sounds.
ES:
Tus muchachos están haciendo espuma sobre los sonidos del casco.
EN:
Let me get you lathered up here.
ES:
Déjame echarte espuma aquí arriba.
EN:
Don't get all lathered up, Stuey.
ES:
No permita que todos los enjabonó, Stuey.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary