laughing stock
Language: en
Meaning: (idiomatic)An object ofridicule, someone who is publiclyridiculed; thebuttof ajoke.c.1597(date written),William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies[…](First Folio), London:[…]Isaac Iaggard, andEd[ward]Blount, published1623,→OCLC,[Act III, scene i]:Pray you let us not belaughing-stocksto other men's humours.1856February,[Thomas Babington] Macaulay, “Oliver Goldsmith”, inT[homas] F[lower] E[llis], editor,The Miscellaneous Writings and Speeches of Lord Macaulay, new edition, London:Longman, Green, Reader, & Dyer, published1871,→OCLC:When he talked, he talked nonsense, and made himself thelaughing-stockof his hearers.2004September 12, Judy Battista, “Pro Football: NFL Matchups, Week 1”, inNew York Times, retrieved19 April 2009:If anyone can restore dignity to a franchise that has been close to alaughing stockin the last few years, it's Gibbs.2019February 19, Annie Cohen, 'Yes, There’s Anti-Semitism In Labour. No, Those Politicians Didn’t Quit Over It.',The Forward(retrieved 21 February 2019):The split was supposedly triggered by racism — specifically anti-Jewish racism. But on this front, the Independent Group have already become alaughingstock.2020December 2, Andy Byford talks to Paul Clifton, “I enjoy really big challenges...”, inRail, page54:Toronto Transit Corporation had real issues. [...] My boss was removed in a coup three months after my arrival. I stood in and my learning curve went through the roof. Over five years, we went from being alaughing stockto winning awards.
Examples:EN: They are made into a laughing stock.
ES: Todos se unen en una gran carcajada.
EN: Now he's the town's laughing stock.
ES: No era más que un hazmerreír allá por donde pasaba.
EN: You're making me the laughing stock of the entire court.
ES: ¡Me pone Ud. en ridículo delante de toda la corte!
EN: And the public wouldn't be making a laughing stock of us!
ES: ¡Y no seríamos el hazmerreír de la gente!
EN: we'll be the laughing stock of the whole world a subscription to our paper costs 5 shillings per month boy, if that gets into print all the chicks will laugh she's capable of anything you see, Mr. Sandercroft, they agree with me
ES: ¡Seremos el hazmerreír del mundo entero! La subscripción a nuestro periódico cuesta 5 chelines. Al mes.
EN: and therefore I ask you to tell me what you have undertaken so that we all won't become the laughing stock of the funny papers.
ES: Y por eso les pido que me digan qué han hecho Uds. para que todos nosotros... no nos convirtamos en el hazmerreír de las revistas humorísticas.
EN: You're making a laughing stock of me.
ES: Me estás haciendo quedar como un pelele.
EN: You're not going to take this thing into court for nothing and make a laughing stock of yourself.
ES: No va a llevar esto a los tribunales sin razón aparente y hacer un espectáculo ridículo de Vd. mismo.
EN: I shall announce this evening that the whole thing's a hoax, and you'll be the laughing stock of the entire country.
ES: Esta noche anunciaré que todo es una patraña y seréis el hazmerreír de todo el país.
EN: Why, our discipline would become the laughing stock of the ward.
ES: Nuestro régimen disciplinario sería el hazmerreír.
EN: What, and be the laughing stock of Paris? Oh no.
ES: ¿Para ser la burla de todo París?
EN: You've let Tim Cronin make me the laughing stock of the whole city.
ES: Has dejado que para Tim Cronin sea el hazmerreír de toda la ciudad.
EN: I'm not going to be made a laughing stock.
ES: No voy a ser el hazmerreír.
EN: Why, I'm a laughing stock to every newspaperman in this town. Not to mention the cost to the paper, not to mention the liable suit with the bank. not to mention that the Federal Department thinks I'm an idiot!
ES: Seré el hazmerreír de todos los periodistas de la ciudad, por no mencionar el coste al periódico ni la posible demanda del banco ni que el departamento federal crea que soy un estúpido.
EN: It would be an awful shame to see them made the laughing stock of Boston.
ES: Sería una lástima que quedaran en ridículo en Boston, ¿no es cierto?
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary