☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
lay an egg
Language:
Meanings:
1.
General English
neutral
literal
To produce or deposit an egg (used of birds and other egg-laying animals).
2.
North America
General English
informal
slang
To fail completely or fall flat, especially of a performance, joke, or public display.
3.
North America
General English
informal
colloquial
A mild imperative or retort meaning 'go away' or 'get lost,' often used as an insult or brusque dismissal.
Examples:
EN:
0Oh, lay an egg, you old coot.
ES:
Que te den, cabrón.
EN:
"lay an egg."
ES:
Lay an egg.
EN:
Oh, go lay an egg.
ES:
Oh, pon un huevo.
EN:
Go lay an egg!
ES:
- ¡Métete en tus asuntos!
EN:
And I'm telling you go lay an egg.
ES:
Y yo te digo ve y pon un huevo.
EN:
- Go lay an egg.
ES:
- Piérdete.
EN:
Oh, go and lay an egg.
ES:
Oh, vete a poner un huevo.
EN:
My duck can lay an egg.
ES:
Mi pato puede poner un huevo.
EN:
- Well, can you lay an egg?
ES:
- ¿Bien, puede usted poner un huevo?
EN:
A lot of... second-hand sturgeon looking for a river to lay an egg in!
ES:
Una gran cantidad de esturiones viejos en busca de un río para poner los huevos.
EN:
Any bird can build a nest, but it isn't everyone that can lay an egg, is it, Ollie?
ES:
Cualquier ave puede construir un nido, pero no es todo el mundo que se puede poner un huevo, ¿verdad, Ollie?
EN:
Now go flap your wings and show me how to lay an egg.
ES:
Ahora agita las alas y enséñame cómo poner un huevo.
EN:
My brother's been managing a chicken farm for 10 years, but he still can't lay an egg!
ES:
Mi hermano lleva encargándose diez años de una granja de pollos y todavía no ha puesto un huevo.
EN:
I said, "What do they expect you to do, lay an egg? "
ES:
Le dije: "¿Qué esperan, que pongas un huevo?"
EN:
Or lay an egg.
ES:
O pondrás un huevo.
EN:
0Oh, lay an egg, you old coot.
ES:
Que te den, cabrón.
EN:
"lay an egg."
ES:
Lay an egg.
EN:
Oh, go lay an egg.
ES:
Oh, pon un huevo.
EN:
Go lay an egg!
ES:
- ¡Métete en tus asuntos!
EN:
And I'm telling you go lay an egg.
ES:
Y yo te digo ve y pon un huevo.
EN:
- Go lay an egg.
ES:
- Piérdete.
EN:
Oh, go and lay an egg.
ES:
Oh, vete a poner un huevo.
EN:
My duck can lay an egg.
ES:
Mi pato puede poner un huevo.
EN:
- Well, can you lay an egg?
ES:
- ¿Bien, puede usted poner un huevo?
EN:
A lot of... second-hand sturgeon looking for a river to lay an egg in!
ES:
Una gran cantidad de esturiones viejos en busca de un río para poner los huevos.
EN:
Any bird can build a nest, but it isn't everyone that can lay an egg, is it, Ollie?
ES:
Cualquier ave puede construir un nido, pero no es todo el mundo que se puede poner un huevo, ¿verdad, Ollie?
EN:
Now go flap your wings and show me how to lay an egg.
ES:
Ahora agita las alas y enséñame cómo poner un huevo.
EN:
My brother's been managing a chicken farm for 10 years, but he still can't lay an egg!
ES:
Mi hermano lleva encargándose diez años de una granja de pollos y todavía no ha puesto un huevo.
EN:
I said, "What do they expect you to do, lay an egg? "
ES:
Le dije: "¿Qué esperan, que pongas un huevo?"
EN:
Or lay an egg.
ES:
O pondrás un huevo.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary