☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
lay it on thick
Language:
Meanings:
1.
US
UK
general
informal
colloquial
To praise or flatter someone excessively in order to influence them or gain favor.
To exaggerate or embellish a description, opinion, or sentiment in a way that is obvious or heavy-handed.
Examples:
EN:
Now don't forget the name and the number, and lay it on thick.
ES:
Recuerda el nombre y el número y esmérate.
EN:
- You really lay it on thick.
ES:
- Te has pasado con lo de "graduada".
EN:
Now lay it on thick.
ES:
Exagera bastante.
EN:
This time we'll really lay it on thick.
ES:
Esta vez, cargaremos las tintas de verdad.
EN:
Jojo, a Hawaiian Delight and a peach tart, it's table nine, so lay it on thick!
ES:
Jojo, una piña y una tarta de melocotón, ¡déjala en la mesa nueve!
EN:
Even so we must lay it on thick for the press.
ES:
No hay necesidad de ello. Incluso así, debemos exagerarlo para la prensa.
EN:
Wait. Don't you think you lay it on thick?
ES:
Espera. ¿No crees que te estás pasando?
EN:
You really lay it on thick there, Cookie.
ES:
- Realmente es exagerada, Galletita.
EN:
You always could lay it on thick.
ES:
Siempre sabes cómo halagar a alguien.
EN:
I'll lay it on thick.
ES:
Le exageraré un poco.
EN:
Way to lay it on thick, man.
ES:
Mira la forma de poner lo espeso, hombre.
EN:
Folks here like to lay it on thick So they can cut to the head of the line.
ES:
A esta gente le gusta exagerar para poder tomar un atajo al principio de la fila.
EN:
We lay it on thick.
ES:
Dejandonos llevar
EN:
I think we should lay it on thick.
ES:
Usaremos todo.
EN:
Brother, can you lay it on thick.
ES:
Hermano, no puedes ser más descarado.
EN:
Now don't forget the name and the number, and lay it on thick.
ES:
Recuerda el nombre y el número y esmérate.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary