☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
leave home
Language:
Meanings:
1.
Global
neutral
To move out of one's parental or family residence in order to establish independent living.
To depart permanently from the place one considers home.
2.
Global
neutral
To depart from one's home for a temporary period, such as for travel, work, or other errands.
3.
Global
informal
To be forced to leave one's home, as by expulsion or family rejection.
Examples:
EN:
I'm planning to leave home.
ES:
Voy a irme de casa.
EN:
How long ago did you leave home?
ES:
¿Cuánto hace que te fuiste de tu casa?
EN:
He said he'd leave home at dawn.
ES:
Me dijo que saldría de casa al amanecer.
EN:
He says he wants to leave home.
ES:
Dice que quiere dejar la casa.
EN:
Is your brother really going to leave home?
ES:
¿De verdad tu hermano va a irse de casa?
EN:
Now I can leave home and get my own place.
ES:
Ahora puedo irme de casa y tener la mía propia.
EN:
Ja. I leave home when I was kid.
ES:
Sí, me marché de casa cuando era un muchacho.
EN:
Is that what made you leave home?
ES:
¿Por qué se fueron?
EN:
A fellow with a daughter can't leave home for a minute, can he?
ES:
¿Es que un tipo con una hija no puede dejar su hogar un minuto?
EN:
Yes, letting your dear child finally leave home is a big moment.
ES:
Sí, dejar que tu querido hijo se vaya por fin de casa es un gran momento.
EN:
So you're going to leave home?
ES:
- ¿Así que te vas a ir de casa?
EN:
When did you leave home?
ES:
¿Cuándo dejaste tu hogar?
EN:
Do you know why girls leave home?
ES:
Las chicas no dejan sus casas.
EN:
Girls leave home because they're thrown out.
ES:
Las chicas se van de sus casas porque las echan.
EN:
When children leave home...they forget.
ES:
Cuando los jóvenes se van de casa... olvidan.
EN:
I'm planning to leave home.
ES:
Voy a irme de casa.
EN:
How long ago did you leave home?
ES:
¿Cuánto hace que te fuiste de tu casa?
EN:
He said he'd leave home at dawn.
ES:
Me dijo que saldría de casa al amanecer.
EN:
He says he wants to leave home.
ES:
Dice que quiere dejar la casa.
EN:
Is your brother really going to leave home?
ES:
¿De verdad tu hermano va a irse de casa?
EN:
Now I can leave home and get my own place.
ES:
Ahora puedo irme de casa y tener la mía propia.
EN:
Ja. I leave home when I was kid.
ES:
Sí, me marché de casa cuando era un muchacho.
EN:
Is that what made you leave home?
ES:
¿Por qué se fueron?
EN:
A fellow with a daughter can't leave home for a minute, can he?
ES:
¿Es que un tipo con una hija no puede dejar su hogar un minuto?
EN:
Yes, letting your dear child finally leave home is a big moment.
ES:
Sí, dejar que tu querido hijo se vaya por fin de casa es un gran momento.
EN:
So you're going to leave home?
ES:
- ¿Así que te vas a ir de casa?
EN:
When did you leave home?
ES:
¿Cuándo dejaste tu hogar?
EN:
Do you know why girls leave home?
ES:
Las chicas no dejan sus casas.
EN:
Girls leave home because they're thrown out.
ES:
Las chicas se van de sus casas porque las echan.
EN:
When children leave home...they forget.
ES:
Cuando los jóvenes se van de casa... olvidan.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary