United StatesUnited KingdomInternationalneutralidiomatic
To agree to forget past offenses or grievances and resume friendly relations; to put past events behind one and not hold a grudge.
A proposal or decision to forgive previous wrongs in order to move forward without further conflict.
Examples:
EN: Very well, I'm prepared to accept your apology and let bygones be bygones.
ES: Estoy dispuesto a aceptar sus disculpas. Lo pasado, pasado está.
EN: I find it wise to let bygones be bygones.
ES: Creo que es inteligente decir que lo pasado, pasado está.
EN: You yourself said just a moment ago to let bygones be bygones... and that we're starting a new future together.
ES: Tú mismo dijiste que el pasado, pasado está y que íbamos a empezar un nuevo futuro juntos.
EN: I suppose I ought to beg you to forgive me. But you always let bygones be bygones... and this is such a happy ending to our escapades.
ES: Pero tú siempre dices que hay que olvidar el pasado y éste ha sido un final feliz.
EN: Come on, boys, give them a great big kiss, and let bygones be bygones.
ES: Vamos, dadles un fuerte beso. Olvidad todo lo pasado y haceos a la mar.
EN: However, I am willing to let bygones be bygones if you are.
ES: Pero estoy dispuesto a olvidarlo todo.
EN: Now, Oliver... either you cut out these fat headed monkey shines of yours and let bygones be bygones... or I'm walking out of this fish trap right here and now.
ES: Me creí todo lo que me dijo como usted. O hace borrón y cuenta nueva con el asunto de ese limpiabotas gordinflón o me largo de aquí ahora mismo.
EN: She says she's willing to meet you on friendly terms, and let bygones be bygones.
ES: Dice que quiere verte en términos amistosos, y echar borrón y cuenta nueva.
EN: We will let bygones be bygones.
ES: Lo pasado, pasado está.
EN: It's not in my nature to feel unkindly toward any man, to be holding a grudge inside of me when I might let bygones be bygones.
ES: No acostumbro a ser desagradable con los demás hombres. Choquemos los cinco y dejemos que lo pasado, pasado esté.
EN: Let's let bygones be bygones.
ES: Es tarde. Dejemos el pasado atrás.
EN: - We'll let bygones be bygones, huh?
ES: - Lo pasado, pasado está.
EN: I'm loving you, you're loving me, so let's let bygones be bygones.
ES: Tú y yo, así que lo pasado, pasado.
EN: But we're willing to let bygones be bygones.
ES: Pero estamos dispuestos a olvidar el pasado.
EN: We promised to let bygones be bygones.
ES: Hemos prometido que lo pasado, pasado está.
EN: I find it wise to let bygones be bygones.
ES: Creo que es inteligente decir que lo pasado, pasado está.
EN: You yourself said just a moment ago to let bygones be bygones... and that we're starting a new future together.
ES: Tú mismo dijiste que el pasado, pasado está y que íbamos a empezar un nuevo futuro juntos.
EN: Very well, I'm prepared to accept your apology and let bygones be bygones.
ES: Estoy dispuesto a aceptar sus disculpas. Lo pasado, pasado está.
EN: I suppose I ought to beg you to forgive me. But you always let bygones be bygones... and this is such a happy ending to our escapades.
ES: Pero tú siempre dices que hay que olvidar el pasado y éste ha sido un final feliz.
EN: Come on, boys, give them a great big kiss, and let bygones be bygones.
ES: Vamos, dadles un fuerte beso. Olvidad todo lo pasado y haceos a la mar.
EN: However, I am willing to let bygones be bygones if you are.
ES: Pero estoy dispuesto a olvidarlo todo.
EN: Now, Oliver... either you cut out these fat headed monkey shines of yours and let bygones be bygones... or I'm walking out of this fish trap right here and now.
ES: Me creí todo lo que me dijo como usted. O hace borrón y cuenta nueva con el asunto de ese limpiabotas gordinflón o me largo de aquí ahora mismo.
EN: She says she's willing to meet you on friendly terms, and let bygones be bygones.
ES: Dice que quiere verte en términos amistosos, y echar borrón y cuenta nueva.
EN: We will let bygones be bygones.
ES: Lo pasado, pasado está.
EN: It's not in my nature to feel unkindly toward any man, to be holding a grudge inside of me when I might let bygones be bygones.
ES: No acostumbro a ser desagradable con los demás hombres. Choquemos los cinco y dejemos que lo pasado, pasado esté.
EN: Let's let bygones be bygones.
ES: Es tarde. Dejemos el pasado atrás.
EN: - We'll let bygones be bygones, huh?
ES: - Lo pasado, pasado está.
EN: I'm loving you, you're loving me, so let's let bygones be bygones.