EN: He's risen like a phoenix from the ashes to..
ES: Ha resucitado como el ave fénix de las cenizas a ...
EN: May she rise like a phoenix from the ashes of despair... and soar like man's imagination... to Greenland and beyond.
ES: ¡Que se alce como un ave fénix desde las cenizas de la desesperación! ¡Que vuele como la imaginación... hasta Groenlandia y más allá!
EN: I shall rise like a phoenix from the ashes and stand triumphant before the world.
ES: ¡Renacerá como un Fénix de las cenizas... y se parará triunfante sobre el mundo!
EN: You have two choices, Kar... you can sit on your butt and do nothing... or fly like a phoenix from the ashes of your pathetic life.
ES: Tienes dos opciones, Kar... puedes quedarte sentado y no hacer nada... o puedes volar como un fénix las cenizas de tu vida lamentable.
EN: Yes, that old time religion, brothers and sisters, rising like a phoenix from the ashes of sin and degradation.
ES: Sí. Esa simple religión, hermanos y hermanas... se eleva como un ave fénix de las cenizas del pecado y de la degradación.
EN: And like this flame, like a phoenix from the ashes... let me rise anew to claim all that should be mine.
ES: Y, como esta llama... como un Fénix, de las cenizas, déjame ascender... para reivindicar todo aquello que debe ser mío.
EN: So, too... shall we rise like a phoenix from the ashes of our degradation.
ES: Así que también... renaceremos como un fénix de las cenizas de nuestra degradación.
EN: Rising like a phoenix from the ashes of the civil war.
ES: Se alzó como un fénix de las cenizas de la guerra civil.
EN: Carter saw the error of his wayward ways... and he rose like a phoenix from the ashes, Serena.
ES: Carter vio el error de sus caprichos y renació como un fénix de las cenizas, Serena.
EN: He pulled himself out of his 'swamp', like Baron Münchhausen, you could say, and rose up like a phoenix from the ashes.
ES: Salió del pantano, como el Baron Münchhausen, podrías decir, y se levantó como el ave Fénix de las cenizas.
EN: She'll rise again, like a phoenix from the ashes.
ES: Se levantará de nuevo, como el ave fénix de sus cenizas.
EN: He's risen like a phoenix from the ashes.
ES: Peroa ha resurgido como un fenix de sus cenizas
EN: - like a phoenix from the ashes of the Weimar Republic.
ES: Un Tercer Reich revive como un fénix de las cenizas de la República de Weimar.
EN: "But today, like a phoenix from the ashes, she rises to vanquish"...
ES: Pero hoy, como un fénix desde sus cenizas, ella se alza victoriosa...".
EN: And I will be there to rise like a phoenix from the ashes.
ES: Y estaré allí para resurgir de las cenizas como el ave Fénix.