EN: It would be a line in the sand between the old Institute and the new.
ES: Sería una línea divisoria entre el viejo Instituto y el nuevo.
EN: A line in the sand made of jam!
ES: ¡Una línea divisoria hecha de mermelada!
EN: We'll draw a line in the sand- you on one side, me on the other.
ES: Pondremos una raya en la arena: Tú en un lado, yo en el otro.
EN: Kaufman has drawn a line in the sand.
ES: Kaufman nos ha dado un ultimátum.
EN: Once these guys draw a line in the sand, that's pretty much it.
ES: Una vez que esta gente marque su última oferta, se acabó.
EN: You draw a line in the sand, that is where you take a stand!
ES: Si marcas una línea sobre la arena, ahí es donde tienes que estar.
EN: That's your line in the sand.
ES: Hasta aquí llegaron.
EN: And by putting her in jail we draw a line in the sand.
ES: Y teniéndola en la cárcel provocamos reacciones.
EN: The reality is... that no one is willing to stand up and draw a line in the sand.
ES: La realidad es que nadie está dispuesto a ponerse de pie y marcar un límite claro.
EN: We have drawn our line in the sand and we shall not be moved.
ES: Hemos marcado nuestra línea en la arena y no seremos movidas.
EN: It's about time one of us drew a line in the sand.
ES: Ya era hora de que uno de nosotros pusiera límites.
EN: It's time to draw a line in the sand and say, "I have had enough!"
ES: Es el momento de trazar una línea en la arena y decir: "he tenido suficiente!
EN: Of drawing a line in the sand?
ES: - ¿Dibujar una línea en la arena?
EN: I'm talking about drawing a line in the sand, Dude.
ES: Hablo de que hay que marcar un límite, Dude.
EN: And now I'm going to draw this line in the sand.
ES: Ahora voy a trazar una linea en la arena.