EN: In any case, he did not live in sin.
ES: En cualquier caso, el no vivía en pecado.
EN: King Herod and Queen Herodias are doomed, for they live in sin.
ES: El rey Herodes y la Reina Herodías... están condenados porque viven en el pecado.
EN: Remember one thing, whether it's a simple priest, bishop or Pope himself, if they live in sin, they cannot represent God's will.
ES: Recordad una cosa, bien sea un simple párroco, obispo o el Papa mismo, si vive en pecado, no puede representar la voluntad de Dios.
EN: What sort of Church is it when priests trade in indulgences, sell sacraments and live in sin.
ES: ¿Qué clase de Iglesia es esta cuando negocia en indulgencias, vende sacramentos trade in indulgences, sell sacraments y vieve en pecado?
EN: You live in sin.
ES: Vives en pecado.
EN: We wouldn't want the future in-laws ...to think we live in sin!
ES: La familia de Antoine pensará que llevamos una vida bohemia.
EN: Or should they live in sin?
ES: ¿O es mejor que vivan en pecado?
EN: Now we have the child, and live in sin.
ES: Ahora tenemos el niño, y vivimos en pecado.
EN: They lead a depraved life. They live in sin.
ES: E hicieron un pacto con el mismo Satán.
EN: Now look, I am not going to have two people staying in my house who live in sin.
ES: Ahora, por favor váyanse. - Mañana. - Vamos, Harry.
EN: It's a matter of indifference whether you choose to live in sin
ES: A mí me es indiferente que tú decidas vivir en pecado...
EN: But when the war is over, there will be no more reason to live in sin.
ES: Pero acabada la guerra no habrá razón para vivir en pecado.
EN: Those who live in sin will surely be cast into hell!
ES: ¡Aquellos que viven en el pecado sin duda serán lanzados al infierno!
EN: You just want to live in sin, don't you?
ES: Quieres vivir en el pecado, ¿verdad?
EN: I just want to live in sin.
ES: Quiero vivir en el pecado.