☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
Lone Ranger
Language:
Meanings:
1.
United States
neutral
A fictional masked Texas Ranger character, originally from American radio and television, known for fighting injustice while working alone.
2.
General English
informal
A person who acts alone or independently, especially someone who tackles problems or undertakes tasks without consulting or cooperating with others.
A self-styled solitary hero or maverick; someone who prefers to work single-handedly.
Examples:
EN:
"Just on of those "Lone Ranger" services.
ES:
Estaba en el observatorio de meteorología.
EN:
You mean my Lone Ranger badge.
ES:
Te refieres a la que dan con los cereales.
EN:
This is number two son, masquerading as Lone Ranger.
ES:
Él es mi segundo hijo, disfrazado del Llanero Solitario.
EN:
Lone Ranger's hat bad enough without wearing horse's blanket.
ES:
El sombrero es suficientemente feo sin la manta del caballo.
EN:
Now, don't tell me you're kicking back to the Lone Ranger.
ES:
No me diga que está sobornando al Llanero Solitario.
EN:
What does the Lone Ranger want?
ES:
¿Qué desea el llanero solitario?
EN:
I'm the Lone Ranger.
ES:
Yo soy el Llanero Solitario.
EN:
"I like to listen to the Lone Ranger.
ES:
¡Hi-ho Silver!
EN:
Donald Duck, Ibsen and The Lone Ranger.
ES:
El Pato Donald, Ibsen y el Llanero solitario.
EN:
- What does Lone Ranger say?
ES:
¿Qué dice el Llanero Solitario? .
EN:
The Lone Ranger.
ES:
. - El Llanero Solitario.
ES:
el Llanero Solitario.
EN:
His sign was a silver bullet. His name was, The Lone Ranger.
ES:
Se llamaba: el Llanero Solitario."
EN:
The sign of the Lone Ranger?
ES:
La señal del Llanero Solitario. Del mismo.
EN:
The Lone Ranger's horse.
ES:
El caballo del Llanero Solitario.
EN:
The Lone Ranger is his name
ES:
# The Lone Ranger is his name! #
EN:
"Just on of those "Lone Ranger" services.
ES:
Estaba en el observatorio de meteorología.
EN:
You mean my Lone Ranger badge.
ES:
Te refieres a la que dan con los cereales.
EN:
This is number two son, masquerading as Lone Ranger.
ES:
Él es mi segundo hijo, disfrazado del Llanero Solitario.
EN:
Lone Ranger's hat bad enough without wearing horse's blanket.
ES:
El sombrero es suficientemente feo sin la manta del caballo.
EN:
Now, don't tell me you're kicking back to the Lone Ranger.
ES:
No me diga que está sobornando al Llanero Solitario.
EN:
What does the Lone Ranger want?
ES:
¿Qué desea el llanero solitario?
EN:
I'm the Lone Ranger.
ES:
Yo soy el Llanero Solitario.
EN:
"I like to listen to the Lone Ranger.
ES:
¡Hi-ho Silver!
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary