☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
look out
Language:
Meanings:
1.
Global
informal
colloquial
interjection
Used as a warning to tell someone to be careful or to watch for immediate danger.
2.
Global
neutral
To remain vigilant or take care in order to avoid harm, loss, or trouble.
3.
Global
neutral
To look toward a particular place from a vantage point; to face or direct one's gaze outward.
4.
Global
neutral
colloquial
To keep watch for someone or something; to act as a lookout.
Examples:
EN:
Let you look out, then.
ES:
Tenga cuidado.
EN:
But if I were you I'd look out for her.
ES:
Pero si yo fuera tú, tendría cuidado con ella.
EN:
'That's why you look out on the bow? .'
ES:
Por eso es por lo que los observarás desde arriba.
EN:
Oh, look out!
ES:
¡Cuidado!
EN:
Look out, look out.
ES:
Cuidado. ¡Cuidado!
EN:
Don't look out, Eddie.
ES:
No salgas, Eddie.
EN:
Look out, look out, look out.
ES:
Cuidado, cuidado, cuidado.
ES:
Cuidado, cuidado, cuidado.
EN:
? Look out, look out, my pretty lad?
ES:
Cuidado, cuidado muchacho guapo
EN:
When the river starts you'd better look out down below there!
ES:
Cuando empiece a fluir el río, será mejor que tenga cuidado allá abajo.
EN:
"lf you do not want to take my word, young maiden, stand up and look out at the jail court."
ES:
"Si no quieres creerme, joven doncella, levántate y mira al séquito de la prisión."
EN:
Well, he better look out for them foreigners.
ES:
Más vale que tengamos cuidado con esos extranjeros.
EN:
You'll want to look out, or you'll be losing your job, my boy.
ES:
Tenga cuidado, o va a perder el empleo, muchacho.
EN:
Look out, father, look out!
ES:
- ¡Cuidado, padre, cuidado!
EN:
Krüger and Schneider, run to the schoolyard, look out for him
ES:
Krüger y Schneider, corran al patio, miren a ver dónde está.
EN:
Then you can look out of the windows, across the fields... to the two trees on the horizon.
ES:
Entonces podrás mirar por las ventanas, a través de los campos... a los dos árboles en el horizonte.
EN:
Let you look out, then.
ES:
Tenga cuidado.
EN:
'That's why you look out on the bow? .'
ES:
Por eso es por lo que los observarás desde arriba.
EN:
Oh, look out!
ES:
¡Cuidado!
EN:
Look out, look out.
ES:
Cuidado. ¡Cuidado!
EN:
Don't look out, Eddie.
ES:
No salgas, Eddie.
EN:
Look out, look out, look out.
ES:
Cuidado, cuidado, cuidado.
ES:
Cuidado, cuidado, cuidado.
EN:
But if I were you I'd look out for her.
ES:
Pero si yo fuera tú, tendría cuidado con ella.
EN:
? Look out, look out, my pretty lad?
ES:
Cuidado, cuidado muchacho guapo
EN:
When the river starts you'd better look out down below there!
ES:
Cuando empiece a fluir el río, será mejor que tenga cuidado allá abajo.
EN:
"lf you do not want to take my word, young maiden, stand up and look out at the jail court."
ES:
"Si no quieres creerme, joven doncella, levántate y mira al séquito de la prisión."
EN:
Well, he better look out for them foreigners.
ES:
Más vale que tengamos cuidado con esos extranjeros.
EN:
You'll want to look out, or you'll be losing your job, my boy.
ES:
Tenga cuidado, o va a perder el empleo, muchacho.
EN:
Look out, father, look out!
ES:
- ¡Cuidado, padre, cuidado!
EN:
Krüger and Schneider, run to the schoolyard, look out for him
ES:
Krüger y Schneider, corran al patio, miren a ver dónde está.
EN:
Then you can look out of the windows, across the fields... to the two trees on the horizon.
ES:
Entonces podrás mirar por las ventanas, a través de los campos... a los dos árboles en el horizonte.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary