EN: And Beelzebub, lord of the flies.
ES: Y Belzebú, el Señor de las Moscas! Belzebú!
EN: The rose prince was really the lord of the flies.
ES: La identidad del Príncipe de la Rosa... Ahora mismo es el rey de las moscas.
EN: They keep the cadets from going all lord of the flies on us.
ES: Impiden que los cadetes se nos vayan todos al "Señor de las moscas"
EN: More aptly titled, lord of the flies season...
ES: Mejor titulado, la temporada del "Señor de las Moscas"
EN: The lord of the flies?
ES: El señor de las moscas?
EN: and it was "lord of the flies."
ES: Y era "el señor de las moscas".
EN: Says the whole room that's about to go lord of the flies on your ass.
ES: Lo dice toda la habitación que está apunto de convertirse en el Señor de las Moscas, en tu culo.
EN: So Greene is down on the ground like piggy in "lord of the flies"
ES: Y Greene esta tirado en el piso. como piggy en "El señor de las moscas"
EN: We did a term paper together on "lord of the flies."
ES: Hicimos un trabajo final juntos sobre "El Señor de las moscas".
EN: Let's get you lord of the flies to take the rest on.
ES: Dejemos que el señor de las moscas tome el resto.
EN: Seems like everyone's going after your dad like piggy from "lord of the flies."
ES: Parece como que todo el mundo persigue a tu padre como a aquel cerdo en "El Señor de las Moscas".
EN: I gather you are lord of the flies?
ES: ¿Deduzco que es el señor de las moscas?
EN: Millions. You are lord of the flies!
ES: -Millones. ¡Vd es el señor de las moscas!
EN: Oh, "lord of the flies."
ES: "Señor de las moscas"
EN: We called him "lord of the flies," remember?
ES: No, no, te equivocas.