To suffer a loss of prestige, respect, or reputation; to be publicly embarrassed or humiliated, thereby diminishing one's social standing.
2.
East AsiaChinaJapanKoreaculturalsociolinguistic
A culturally specific concept referring to losing honor or social standing in ways that damage interpersonal harmony, esteem, or the ability to maintain face within a community.
Examples:
EN: Don't make me lose face, let me take her home
ES: No me hagas quedar mal, déjame que la lleve a casa
EN: I'm not going to make you lose face.
ES: No voy a dejar que salgáis malparados.
EN: We're going to lose face to our ancestors... if we let such a rude man leave like that.
ES: Deshonraremos a nuestros antepasados... si dejamos que un maleducado como ése se vaya de este modo.
EN: They do shameful thing, lose face, then kill self.
ES: Si hacen algo vergonzoso, se humillan y después se matan.
EN: They lose face.
ES: -Se humillarán.
EN: - Better for Oriental to lose life than to lose face.
ES: Es mejor para un oriental perder la vida que el prestigio.
EN: Taking me outside might cause you to lose face.
ES: Andar conmigo por ahí podría hacer que te desprestigiaras.
EN: You can lose face in front of me, but don't let the first mate and the others see it.
ES: Puedes mostrar debilidad ante mí, pero no dejes que los demás lo vean.
EN: Tell the cops and I lose face.
ES: - Si avisa a la policía, me humillará.
EN: Facing a firing squad, that's an honorable thing, but being punished like this makes them lose face.
ES: Enfrentarse a un pelotón de fusilamiento es honorable, pero este castigo que están sufriendo es una vergüenza para ellos.
EN: We'll lose face if we do not expand our business
ES: Nos quedaremos atrás si no crecemos.
EN: Don't make me lose face.
ES: Hazme quedar bien con él.
EN: The French Communist Party will lose face and we will have accomplished our mission.
ES: El Partido Comunista Francés perderá la cara y habremos cumplido nuestra misión.
EN: I wouldn't want you to lose face.
ES: No quiero que pases vergüenza.
EN: Causing us to lose face. Because of your stupidity.
ES: Tendremos muchos problemas por culpa de su estupidez.
EN: I'm not going to make you lose face.
ES: No voy a dejar que salgáis malparados.
EN: We're going to lose face to our ancestors... if we let such a rude man leave like that.
ES: Deshonraremos a nuestros antepasados... si dejamos que un maleducado como ése se vaya de este modo.
EN: They do shameful thing, lose face, then kill self.
ES: Si hacen algo vergonzoso, se humillan y después se matan.
EN: They lose face.
ES: -Se humillarán.
EN: - Better for Oriental to lose life than to lose face.
ES: Es mejor para un oriental perder la vida que el prestigio.
EN: Don't make me lose face, let me take her home
ES: No me hagas quedar mal, déjame que la lleve a casa
EN: Taking me outside might cause you to lose face.
ES: Andar conmigo por ahí podría hacer que te desprestigiaras.